当前位置: 首页 > 所有学科 > 英语

新编英语教程6,新编英语教程6pdf

  • 英语
  • 2023-04-19
目录
  • 新编英语教程6答案pdf
  • 新编英语教程6电子版
  • 新编英语教程6第三版答案pdf
  • 新编英语教程6翻译
  • 新编英语教程6pdf

  • 新编英语教程6答案pdf

    翻译:极少数美国白人意识到大多数美国黑人患有语言分裂症—— 一种独特的病症。底层黑人的双语问题是不寻常的,因为他不讲口语式的或“不正确”的形式的标准英语。

    相反,他们说方言,这种方言有一个截然不同的语州则御法规则和发音体系,即册岩使对白人听众来讲,黑人们似乎在努力说标准的英语。

    任何说黑人英语的人很可能发现自己被指责为是使用下等标准英语的人,而实际上他说的是一种完全不同的方言,这种方言与白人的标准英语是一致的,同样是优雅的。

    有一种极端的说法,种族主义者有意识或无意识地将黑人英语问题归咎于黑人的体性特征,比如嘴唇厚或者舌头大;他还肯定:黑盯散人英语是低等的语言,它必须被消灭。另外一种极端的说法是一位自由主义者提出的。

    有一种极端的说法,种族主义者有意识或无意识地将黑人英语问题归咎于黑人的体性特征,比如嘴唇厚或者舌头大;他还肯定:黑人英语是低等的语言,它必须被消灭。另外一种极端的说法是一位自由主义者提出的。

    他反驳道:他发现黑人英语仅仅是从白人英语中脱离出来的一部分;他认为黑人英语只是美国南部的一种方言,而且他将这种问题归因于黑人被剥夺了教育权利。这两种观点都是错误的。黑人英语从标准英语的分离跟种族分离和教育的缺失是没有关系的。

    在新大陆,黑人英语的历史表明:从一开始这就是不同的,曾经两者还具有更加不同的地方,不过那个时代已经过去了。当然,一些黑人说的英语跟白人完全相同,但是这种例子都是最近的和特别的;绝大多数的黑人有时候或者一直在讲黑人英语。

    新编英语教程6电子版

    Barbara HuttmannA CRIME OF COMPASSION“Murderer,”如棚 a man shouted. “蚂橘God help patients who get youfor a nurse.”“What gives the right to play God?” another one asked. It was the Phil Donahue show where the guest is a fatted calfand the audience is a 200-strong flock of vultures hungering to pick at the bones. I had told them about Mac, one of my favorite cancer patients. “渣物则We resuscitated him 52 times in just one month. I refused to resuscitate him again. I simply sat there and held his hand while he died.”

    新编英语教程6第三版答案pdf

    黑人英语

    Peter Farb

    极少数美国白人意识到大多数美国黑人患有语言咐哗分裂症—— 一种独特的病症。底层黑人的双语问题是不寻常的,因为他不讲口语式的或“不正确”的形式的标准英语。相反,他们说方言,这种方言有一个截然不同的语法规则和发音体系,即使对白人听众来讲,黑人们似乎在努力说标准的英语。任何说黑人英语的人很可能发现自己被指责为是使用下等标准英语的人,而实际上他说的是一种完全不同的方言,这种方言与白人的标准英语是一致的,同样是优雅的。

    整个黑人英语问题是与种族主义和极少讨论这种问题的良好意图联系在一起的,即使这个领域的专家也很少提及此事。有一种极端的说法,种族主义者有意识或无意识地将黑人英语问题归咎于黑人的体性特征,比如嘴唇厚或者舌头大;他还肯定:黑人英语是低等的语言,它必须被消灭。另外一种极端的说法是一位自由主义者提出的。他反驳道:他发现黑人英语仅仅是从白人英语中脱离出来的一部分;他认为黑人英语只是美国南部的一种方言,而且他将这种问题归因于黑人被剥夺了教育权利。这两种观点都是错误的。黑人英语从标准英语的分离跟种族分离和教育的缺失是没有关系的。在新大陆,黑人英语的历史表明:从一开始这就是不同的,曾经两者还具有更加不同的地方,不过那个时代已经过去了。当然,一些黑人说的英语跟白人完全相同,但是这种例子都是最近的和特别的;绝大多数的黑人有时候或者一直在讲黑人英语。

    我不认为黑人英语是个褒义的词汇,它被白人们误用为这是在跟黑人兄弟说真正的灵魂。对与描述黑英语来讲,这些丰富的具有隐喻意的词汇没有语法那么重要。它们来自于同样的过程,这个过程同样产生了俚语,行话,和标准英语中的隐语,并且,他们如同标准英语一样,它们已经渗透成为一般词汇的一部分了。它们当中的很多词,如常规,广场,摇摆,说唱,酷,小鸡,挖,撕掉,曾经都衡陪行是黑英语使用者的绝对财产,不过现在已经被白人们广泛使用了。我所指的不是那些一直都在变化的肤浅的词汇,而是其大不相同的历史,发音体系,和基本结构。

    我们今天所听到的黑英语应该是由五大因素影响下的结果,他们是:非洲语言;西非的洋泾浜语;南美种植园奴隶以及北部加拿大奴隶所讲的克里奥尔语;标准英语;最后就是北部少数名族聚居地区的城市化。非洲语言对黑英语的影响之前一直都被否认的,直到在1949洛伦佐特纳发表了他对格勒语15年的研究成果,这说法才被人们接受。格勒语是查尔斯顿的沿乱握海地区,南卡罗来纳州,和萨凡纳,乔治亚等地区使用的方言。格勒语在黑英语历史上具有重要地位,格勒地区最迟在1858年就开始不断地从非洲直接接收黑人奴隶了,因此非洲语言对黑英语的影响在这个地区应该持续的时间比较长。特纳积累的令人信服的证据显示:在发音,词汇和语法方面,格勒语和许多非洲西部语言是相似的。他列出了大约4000个格勒语单词涉及到人名,数字还有其他物体,这些都是直接从非洲语言中借来的。其中的一些字:如手提包,恙,山药,和土豆(马铃薯”),最后进入标准英语。

    第二个因素,洋泾浜语的影响就更加明显了,因为,在新大陆,讲这种语言的那些奴隶们的后人到处都是——不管这些语言是否是从英语,法语,荷兰语,西班牙语,还是葡萄牙语而来——它们在发音与语法方面都有共同的特征。例如,黑英语中得常见结构:他把门关上了。在标准英语中找不到直接的对称说法,不过在葡萄牙洋泾浜语,西非的Weskos,海地的法国克里奥尔语,苏里南的萨克里奥尔语,等等语言中都找到了相似的结构。通过18世纪的书信,历史书本和旅行 记录对奴隶语言进行的分析表明这些分布于美国大陆南北部的奴隶中的大多数人都讲洋泾浜语。这些都是正如所料的一样,因为黑人们讲许多种不同的语言,当他们被带到西非奴隶工厂的时候,他们不得不发明一些交流的方法。无论他们的母语是什么,他们不得不学第二种语言。这种洋泾浜英语最早在1719年通过黑奴贸易传播到了全世界。我们之所以确定是那个年代是因在丹尼尔.迪佛出版的《鲁滨孙漂流记》中星期五这个角色就有迹象,在这本书中出现了大量的这些洋泾浜语和使用西非语和以一周的某一天给奴隶取名字的例子。

    因此多数已经到达新大陆的奴隶必须讲洋泾浜英语以便于与他人,甚至与监督员们交流。在随后的几代人里,只有少数的黑人被教授了标准的英语。然而很显然的是大多数的黑人通过将英语词汇加入母语或洋泾浜语言结构中的方式,把洋泾浜语扩大为克里奥尔语——这种语言被一些语言学家称为种植园克里奥语,即使在北方地区也有人说这种语言。

    令人奇怪的是人们花了很长时间才意识到黑人英语不是标准英语错误发音的产物,更不是标准英语语法错误的随机堆积。黑英语的表达是与语法相符的,并且正如标准英语的表达由一些规则生成的一样,黑英语的表达也是有规则生成的。人们可能认为黑人英语的表达不是“好英语”,但这不是重点,因为与标准英语相比,黑人英语使用了一套不同的规则,这才是重点。

    新编英语教程6翻译

    黑人英语

    Peter Farb

    极少数美国白人意识到大多数美国黑人患有语言咐哗分裂症—— 一种独特的病症。底层黑人的双语问题是不寻常的,因为他不讲口语式的或“不正确”的形式的标准英语。相反,他们说方言,这种方言有一个截然不同的语法规则和发音体系,即使对白人听众来讲,黑人们似乎在努力说标准的英语。任何说黑人英语的人很可能发现自己被指责为是使用下等标准英语的人,而实际上他说的是一种完全不同的方言,这种方言与白人的标准英语是一致的,同样是优雅的。

    整个黑人英语问题是与种族主义和极少讨论这种问题的良好意图联系在一起的,即使这个领域的专家也很少提及此事。有一种极端的说法,种族主义者有意识或无意识地将黑人英语问题归咎于黑人的体性特征,比如嘴唇厚或者舌头大;他还肯定:黑人英语是低等的语言,它必须被消灭。另外一种极端的说法是一位自由主义者提出的。他反驳道:他发现黑人英语仅仅是从白人英语中脱离出来的一部分;他认为黑人英语只是美国南部的一种方言,而且他将这种问题归因于黑人被剥夺了教育权利。这两种观点都是错误的。黑人英语从标准英语的分离跟种族分离和教育的缺失是没有关系的。在新大陆,黑人英语的历史表明:从一开始这就是不同的,曾经两者还具有更加不同的地方,不过那个时代已经过去了。当然,一些黑人说的英语跟白人完全相同,但是这种例子都是最近的和特别的;绝大多数的黑人有时候或者一直在讲黑人英语。

    我不认为黑人英语是个褒义的词汇,它被白人们误用为这是在跟黑人兄弟说真正的灵魂。对与描述黑英语来讲,这些丰富的具有隐喻意的词汇没有语法那么重要。它们来自于同样的过程,这个过程同样产生了俚语,行话,和标准英语中的隐语,并且,他们如同标准英语一样,它们已经渗透成为一般词汇的一部分了。它们当中的很多词,如常规,广场,摇摆,说唱,酷,小鸡,挖,撕掉,曾经都衡陪行是黑英语使用者的绝对财产,不过现在已经被白人们广泛使用了。我所指的不是那些一直都在变化的肤浅的词汇,而是其大不相同的历史,发音体系,和基本结构。

    我们今天所听到的黑英语应该是由五大因素影响下的结果,他们是:非洲语言;西非的洋泾浜语;南美种植园奴隶以及北部加拿大奴隶所讲的克里奥尔语;标准英语;最后就是北部少数名族聚居地区的城市化。非洲语言对黑英语的影响之前一直都被否认的,直到在1949洛伦佐特纳发表了他对格勒语15年的研究成果,这说法才被人们接受。格勒语是查尔斯顿的沿乱握海地区,南卡罗来纳州,和萨凡纳,乔治亚等地区使用的方言。格勒语在黑英语历史上具有重要地位,格勒地区最迟在1858年就开始不断地从非洲直接接收黑人奴隶了,因此非洲语言对黑英语的影响在这个地区应该持续的时间比较长。特纳积累的令人信服的证据显示:在发音,词汇和语法方面,格勒语和许多非洲西部语言是相似的。他列出了大约4000个格勒语单词涉及到人名,数字还有其他物体,这些都是直接从非洲语言中借来的。其中的一些字:如手提包,恙,山药,和土豆(马铃薯”),最后进入标准英语。

    第二个因素,洋泾浜语的影响就更加明显了,因为,在新大陆,讲这种语言的那些奴隶们的后人到处都是——不管这些语言是否是从英语,法语,荷兰语,西班牙语,还是葡萄牙语而来——它们在发音与语法方面都有共同的特征。例如,黑英语中得常见结构:他把门关上了。在标准英语中找不到直接的对称说法,不过在葡萄牙洋泾浜语,西非的Weskos,海地的法国克里奥尔语,苏里南的萨克里奥尔语,等等语言中都找到了相似的结构。通过18世纪的书信,历史书本和旅行记录对奴隶语言进行的分析表明这些分布于美国大陆南北部的奴隶中的大多数人都讲洋泾浜语。这些都是正如所料的一样,因为黑人们讲许多种不同的语言,当他们被带到西非奴隶工厂的时候,他们不得不发明一些交流的方法。无论他们的母语是什么,他们不得不学第二种语言。这种洋泾浜英语最早在1719年通过黑奴贸易传播到了全世界。我们之所以确定是那个年代是因在丹尼尔.迪佛出版的《鲁滨孙漂流记》中星期五这个角色就有迹象,在这本书中出现了大量的这些洋泾浜语和使用西非语和以一周的某一天给奴隶取名字的例子。

    因此多数已经到达新大陆的奴隶必须讲洋泾浜英语以便于与他人,甚至与监督员们交流。在随后的几代人里,只有少数的黑人被教授了标准的英语。然而很显然的是大多数的黑人通过将英语词汇加入母语或洋泾浜语言结构中的方式,把洋泾浜语扩大为克里奥尔语——这种语言被一些语言学家称为种植园克里奥语,即使在北方地区也有人说这种语言。

    令人奇怪的是人们花了很长时间才意识到黑人英语不是标准英语错误发音的产物,更不是标准英语语法错误的随机堆积。黑英语的表达是与语法相符的,并且正如标准英语的表达由一些规则生成的一样,黑英语的表达也是有规则生成的。人们可能认为黑人英语的表达不是“好英语”,但这不是重点,因为与标准英语相比,黑人英语使用了一套不同的规则,这才是重点。

    新编英语教程6pdf

    黑人英语

    Peter Farb

    极少数美国白人意识到大多数美国黑人患有语言分裂症—— 一种独特的病症。底层黑人的双语问题是不寻常的,因为他不讲口语式的或“不正确”的形式的标准英语。相反,他们说方言,这种方言有一个截然不同的语法规则和发音体系,即使对白人听众来讲,黑人们似乎在努力说标准的英语。任何说黑人英语的人很可能发现自己被指责为是使用下等标准英语的人,而实际上他说的是一种完全不同的方言,这种方言与白人的标准英语是一致的,同样是优雅的。

    整个黑人英语问题是与种族主义和极少讨论这种问题的良好意图联系在一起的,即使这个领域的专家也很少提及此事。有一种极端的说法,种族主义者有意识或无意识地将黑人英语问题归咎于黑人的体性特征,比如嘴唇厚或者舌头大;他还肯定:黑人英语是低等的语言,它必须被消灭。另外一种极端的说法是一位自由主义者提出的。他反驳道:他发现黑人英语仅仅是从白人英语中脱离出来的一部分;他认为黑人英语只是美国南部的一种方言,而且他将这种问题归因于黑人被剥夺了教育权利。这两种观点都是错误的。黑人英语从标准英语的分离跟种族分离和教育的缺失是没有关系的。在新大陆,黑人英语的历史表明:从一开始这就是不同的,曾经两者还具有更加不同的地方,不过那个时代已经过去了。当然,一些黑人说的英语跟白人完全相同,但是这种例子都是最近的和特别的;绝大多数的黑人有时候或者一直在讲黑人英语。

    我不认为黑人英语是个褒义的词汇,它被白人们误用为这是在跟黑人兄弟说真正的灵魂。对与描述黑英语来讲,这些丰富的具有隐喻意的词汇没有语法那么重要。它们来自于同样的过程,这个过程同样产生了俚语,行话,和标准英语中的隐语,并且,他们如同标准英语一样,它们已经渗透成为一般词汇的一部分了。它们当中的很多词,如常规,广场,摇摆,说唱,酷,小鸡,挖,撕掉,曾经都是黑英语使用者的绝对财产,不过现在已经被白人们广泛使用了。我所指的不是那些一直都在变化的肤浅的词汇,而是其大不相同的历史,发音体系,和基本结构。

    我们今天所听到的黑英语应该是由五大因素影响下的结果,他们是:非洲语言;西非的洋泾浜语;南美种植园奴隶以及北部加拿大奴隶所讲的克里奥尔语;标准英语;最后就是北部少数名族聚居地区的城市化。非洲语言对黑英语的影响之前一前棚直都被否认的,直到在1949洛伦佐特纳发表了他对格勒语15年的研究成果,这说法才被人们接受。格勒语是查尔斯顿的沿海地区,南卡罗来纳州,和萨凡纳,乔治亚等地区使用的方言。格勒语在黑英语历史上具有重要地位,格勒地区最迟在1858年就开始不断地从非洲直接接收黑人奴隶了,因此非洲语言对黑英语的影响在这个地区应该持续的时间比较长。特纳积累的令人信服的证据显示:在发音,词汇和语法方面,格勒语和许多非洲西部语言是相似的。他列出了大约4000个格勒语单词涉及到人名,数字还有其他物体,这些都是直接从非洲语言中借来的。其中的一些字:如手提包,恙,山药,和土豆(马铃薯”),最后进入标准英语。

    第二个因素,洋泾浜语的影响就更加明显了,因为,在新大陆,讲这种语言的那些奴隶们的后人到处都是——不管这些语言是否是从英语,法语,荷兰语,西班牙语,还是葡萄牙语而来——它们在发音与语法方面都有共同的特征。例如,黑英语中得常见结构:他把门关上了。在标准英语中找不到直接的对称说法,不过在葡萄牙洋烂森泾浜语,西非的Weskos,海地的法国克里奥尔语,苏里南的萨克里奥尔语,等等语言中都找到了相似的结构。通过18世纪的书信,历史书本和旅行记录对奴隶语言进行的分析表明这些分布于美国大陆南北部的奴隶中的大多数人都讲洋泾浜语。这些都是正如所料的一样,因为黑人们讲许多种不同的语言,当慧历则他们被带到西非奴隶工厂的时候,他们不得不发明一些交流的方法。无论他们的母语是什么,他们不得不学第二种语言。这种洋泾浜英语最早在1719年通过黑奴贸易传播到了全世界。我们之所以确定是那个年代是因在丹尼尔.迪佛出版的《鲁滨孙漂流记》中星期五这个角色就有迹象,在这本书中出现了大量的这些洋泾浜语和使用西非语和以一周的某一天给奴隶取名字的例子。

    因此多数已经到达新大陆的奴隶必须讲洋泾浜英语以便于与他人,甚至与监督员们交流。在随后的几代人里,只有少数的黑人被教授了标准的英语。然而很显然的是大多数的黑人通过将英语词汇加入母语或洋泾浜语言结构中的方式,把洋泾浜语扩大为克里奥尔语——这种语言被一些语言学家称为种植园克里奥语,即使在北方地区也有人说这种语言。

    令人奇怪的是人们花了很长时间才意识到黑人英语不是标准英语错误发音的产物,更不是标准英语语法错误的随机堆积。黑英语的表达是与语法相符的,并且正如标准英语的表达由一些规则生成的一样,黑英语的表达也是有规则生成的。人们可能认为黑人英语的表达不是“好英语”,但这不是重点,因为与标准英语相比,黑人英语使用了一套不同的规则,这才是重点。

    猜你喜欢