目录开水间如何翻译 处置室英文怎么写 公共场合英语标识语 开水间英语标识 茶水间比较地道的英文
室 toolroom
测消颤量室Measuring chamber
研磨间Between grinding
水泵间Between water pump
产品/物品仓库Product/goods warehouse
储藏间storage room
开坦镇水间Between boiling water,
温度调整室,Temperature adjustment room,
空拿信败压机室 Air compressor room
门卫室 Gate guard room
盥洗室:Restroon, Washroom或者 Bathroom 都可以.
晕啊,楼主, 三面这三个翻蔽枣译说白了其实都是厕所的委婉说法!!!
开水间
这个名词相当中国特色. 直接在门上写Drinking Water (饮用水)即可。
老外一般很少喝开水的说...如果只是提供开水,那就写Boiled Drinking Water Room
会议室 Conference Room/ 如果够大,还可以说Conference Hall(会议厅)
每个词的首字母都要大写。
-------源并拆-------------
盥洗室:Restroon, Washroom或者 Bathroom 都可以.
晕啊,楼主, 三雹枣面这三个翻译说白了其实都是厕所的委婉说法!
盥洗室washroom,会议室meetting room,开水间boiled water offering room
一般国外的员工休息室隐岁里便有开水,也有茶叶或咖啡。
如果是类似这样的功能配携悉,可以考虑用Pantry。
如果纯粹只是提供开水,那是国外没有的习惯,其实也没有必要考虑到英文这一部分。
或者,直接就标识培乎是拿开水的地方,Hot Water Point。
Toilet, boiled water room, PeiDianJian, disposal room, and wash rooms, packaging, storage room between, store between content, washing between disinfection