当前位置: 首页 > 所有学科 > 英语

杭州英语介绍,杭州英语介绍100字

  • 英语
  • 2024-06-14

杭州英语介绍?那么,杭州英语介绍?一起来了解一下吧。

杭州城市英语介绍

The famous West Lake is like a brilliant pearl embedded in the beautiful and fertile shores of the East China Sea near the mouth of the Hangzhou Bay. The lake covers an area of 5.6 square kilometers. The view of the West Lake is simply enchanting, which offers many attractions for tourists at home and abroad.
Tiger-running Spring
The legend goes that two tights ran there and made a hole where a spring gushed out. The Longjing Tea and the Tiger-running Spring water are always reputed as the "Two Wonders of the West Lake".
The Lingyin Monastery
The Lingyin Monastery, or the Monastery of Soul’s Retreat, is a famous historical site of the West Lake. Here exists the Lingyin Monastery, a famous ancient temple in China, in front of which there are Feilai Peak, Cold Spring, Longhong Cave and precious rock cave arts and queer and varied natural caves and gullies.
Spring Dawn at Su Causeway
It’s a 2.8 km. long boulevard cutting across the south-north scenic area, and lined with trees and flowering plants. When Spring comes with crimson peach blossoms and green willows; the scenery is all the more charming. Strolling along the boulevard, one feels as if the West Lake were wakening in dawn mist. Young willows were ethereal, spring breeze so caressing, and birds were chirping in unison.
The Moon Reflected in Three Pools
"There are islands in the lake and three are lake on the islands." The three stone towers were first built in Yuanyou 4th year (1089) of the Song Dynasty, with the wonderful scenery of "one moon in the sky having three reflection in the lake", it is one of the wonderful scenes of the West Lake.

介绍杭州英语简短

Hangzhou is a beautiful city which is the capital of Zhejiang Province.It has 6million population.There are many tourist spots,like Western Lake and Lingyin Temple.Also,citizens are friendly.in addition,Western Export Meeting is held every year.未完待续

杭州美食英语介绍

Hupao Spring (Tiger Running Spring) Hupao Spring is located six kilometers from Hangzhou city, at the foot of Daci (Great Compassion) Hill which stretches between the West Lake and the Qiantang River. Legend goes that there used to be a temple and a monk named Xingkong once lived in it during the Tang dynasty (618 - 907). Later, owing to lack of water, the monk had to plan to leave the temple. One night, he had a dream, in which an immortal told him two tigers would move a fountain here. As expected, in the next day, two mighty tigers from the Mt. Hengshan ran around the spot and dug a hole which caused the spring to gush forth. Hence the name Hupao Spring (Tiger Running Spring). While as a matter of fact, Hupao Spring forms as the result of underground water seeping through veins and cracks within quartz sandstone that will not be eroded by acid materials. Due to its low content of mineralized ingredients and high percentage of radon, a radioactive element, the spring water, tasting pure, sweet and cold, is an ideal beverage for health. What is more, the spring water has high surface tension. Put a coin into a bowl filled up to the rim, and the water rises three millimeters above the bowl edge, but it does not overflow.

杭州英语怎么说

市内景点
西湖
西湖似乎不需要多做介绍,这里是初到杭州者的必游之地。杭州西湖,是一处以秀丽清
雅的湖光山色与璀璨丰蕴的文物古迹和文化艺术交融一体的国家级风景名胜区。她以秀丽的
西湖为中心,三面环山,中涵碧水,面积60平方公里。
90 多处各具特色的公园、风景点中,有三秋桂子、六桥烟柳、九里云松、十里荷花,
更有著名的“西湖十景”以及近年来相继建成开放的十多处各具特色的新景点,将西湖连缀
成了色彩斑斓的大花环,使其春夏秋冬各有景色,晴雨风雪各有情致。
西湖十景:苏堤春晓、曲苑风荷、平湖秋月、断桥残雪、柳浪闻莺、花港观鱼、雷峰夕
照、双峰插云、南屏晚钟、三潭印月。西湖十景各擅其胜,组合在一起又能代表古代西湖胜
景精华,所以无论杭州本地人还是外地山水客都津津乐道,先游为快。另外还有西湖新十景,
新新十景之说。
门票
雷峰夕照40元、三潭印月45元、云栖竹径8元、满陇桂雨10元、虎跑梦泉15元、黄
龙吐翠15元,其余景点均免费。西湖游船视船型120~160元不等,可坐10人左右,可以
选择与别人拼船。
交通
西湖就在市中心,交通非常方便,有很多路公交及旅游专线(y字头线路)可坐。
建议:西湖靠近市中心,交通、住宿、餐饮各种配套非常完善,游客可以选择西湖边住
宿,这样游览感觉会很轻松很惬意。
灵隐寺
灵隐寺始建于东晋咸和三年(公元328年),至今己有一千六百余年的历史,为杭州最早
的名刹。地处杭州西湖以西,背靠北高峰,面朝飞来峰,两峰挟峙,林木耸秀,深山古寺,
云烟万状。
灵隐自创建以来,高僧云集,文人荟萃,儒释交融,谈禅论道,一吟一脉早己蔚然成为
文化大观。此外,寺内还存有不少年代久远的佛像、法器、经幢、石塔、御碑、字画等历史
文物,这些珍贵的佛教文化遗产使灵隐寺列入为全国重点文物保护单位。
门票
先要买飞来峰景区的门票35元,再买灵隐寺香花券30元,共65元。
交通
灵隐寺离西湖不远,交通非常方便,有j17、j18、y1、y2、y4、k7、k807、k837等多
路公交车经过。
建议:到杭州“一看西湖,二看灵隐”,有时间的游客一定要去看看。
西溪湿地公园
西溪,古称河渚,“曲水弯环,群山四绕,名园古刹,前后踵接,又多芦汀沙溆”。如
今的西溪国家湿地公园坐落于杭州市区西部,距杭州主城区6公里,距西湖5公里。占地面
积10.08平方公里,分为东部湿地生态保护培育区、中部湿地生态旅游休闲区和西部湿地生
态景观封育区。西溪集生态湿地、城市湿地、文化湿地于一身,堪称中国湿地第一园。
西溪湿地以独特的风光和生态,形成了极富吸引力的一种湿地景观旅游资源。湿地内河
流众多,水渚密布,温度适宜、雨量充沛,植被繁多,大面积的芦荡,众多飞禽走兽,到处
鸟语花香,空气清新。在西溪,你可以泛舟湖漾港汊,可以垂钓河塘柳荫,秋风中可以观柿
听芦,冬日里可以探访梅花,也可以在初春时踏青漫步,在夏日下采菱赏荷,其中的野趣妙
意,真是令人流连忘返。
门票
西溪国家湿地公园门票为80元/每人,西溪园区内电瓶船为60元/每人,摇橹船100
元/条船(一条船可坐6人)
交通
k193、k310、k506、y13及观光一号线等线路可到达。
建议:杭州历史上曾有“西湖、西溪、西泠”并称“三西”之说,是国内唯一的集城市
湿地、农耕湿地和文化湿地于一体的罕见湿地,也是国内首个国家湿地公园。有时间的话千
万不要错过。游西溪最好选择坐船,可以坐一段下来看,再上船坐一段再下来看,全程走路
会比较累,如果体力好就另当别论了。
爱生活,爱旅游,关注互助旅行网
2、周边景点
天目山
素有“大树华盖闻九州”之誉的天目山,地处浙江省西北部临安市境内,距杭州84公里,
在杭州至黄山黄金旅游线中段。主峰仙人顶海拔1506米。古名浮玉山,“天目”之名始于汉,
有东西两峰,顶上各有一池,长年不枯,故名。

杭州介绍资料

Hangzhou is the capital and largest city of Zhejiang Province in Eastern China。It had a registered population of 6 million people.

Hangzhou is renowned for its historic relics and natural beauty. It is often known as one of the most beautiful cities in China, also ranking as one of the most scenic cities.

One of Hangzhou's most popular sights is the West Lake

 Lingyin Temple is located about 2 km west of West Lake. This is believed to be the oldest Buddhist temple in the city.

Hangzhou's local cuisine is often considered to be representative of Zhejiang provincial cuisine, which is claimed as one of China’s eight fundamental cuisines.

Dishes like West Lake Sour Fish, Dongpo Pork, Longjing Shrimp, Jiaohua Young Chicken, Steamed Rice and Pork Wrapped by Lotus Leaves, Braised Bamboo Shoots and Lotus Root Pudding are some of the better-known examples of Hangzhou's regional cuisine.

native residents of Hangzhou are warm friendly .


West Lake Expo held each year, more and more tourists come to Hangzhou.

以上就是杭州英语介绍的全部内容,.。

猜你喜欢