目录撒娇热天用英语怎么说 女孩子撒娇英语 靠撒娇并没用英语 外国人撒娇说什么 撒娇卖萌用英语怎么说
“撒娇”这两个字确实不容易直接翻译慧败,
或毕正者可以说英语根本没有“撒娇”这个概念,
而且,
汉语“撒娇”两个字在不同语境里也有不同含义,
比如
(仗着受人宠爱)故意作态
使性
扭怩作态 …
我觉得在不同情况下这些短语或可表示“撒娇”的意思:
act up,
acting,
acting spoiled
being charming
being coquettish
being manipulative
flirtatious, being flirtatious, flirting
turning on someone
turning on her feminine charm
using her feminine wiles on someone
using her feminine power
having someone wrapped around her finger (成前数颤语)
(最后一句适用于少女对父母/爷爷/奶奶之间)
等等
例句:
Being grandpa’s favorite granddaughter, Clara has the old man wrapped around her little finger.
Sally knows how to use her feminine charm to get her way with her fiancé Michael.
now here is the deal
you put your hand on my waist
and I'll rest my head on your shoulder
我觉得lovely有乖巧,爱撒娇答漏的意思。而且这个单词好看又好听……
呃。不然beautiful是漂亮(码郑指女孩,如果形容男的用这个词有“娘”的含义)
好像honey这个词也很可爱诶。迟举颂
外国女孩撒娇……你能说清楚些吗?就是女孩向男孩撒娇?首先你要知道并不是每个外国女孩都会随便撒娇的……我在facebook上见过很多特别讨厌女孩撒娇的外国人,甚至有外国人创立了一些叫做“你有多‘亚洲’?”的心理测试,其中有察野一道题目是这样的“你认为你要求男生帮你做某一件事时,撒娇(装可爱)很重要吗?”通常选择Yes或maybe的人,在测验结果“亚洲”的就增加了。你明白我在说什么吗?在欧美电影里,我见到的撒娇,就只是说培或“求你了求你了”而已,没怎么死缠烂打……不知道是不是我看得电影太少……或是我本身就特别讨厌撒娇的人,说的有点偏激了(但那个败中喊心理测验是事实)。无论怎么说,各地文化不一样……大部分人认为还是外国女孩比较清纯的(也不是说外国女孩不清纯的)……
“撒娇”英语:coquetry
我觉得撒娇和升烂卖萌差不孙昌多,吵凯漏可以用;acting cute,这只是其中一种说法,
pretend to be lovable,可能也行,