目录时髦英语fashion 英文时髦的怎么说 真时髦啊英语 时髦英语c 比较时髦的英文
时髦,指短暂的时尚。下面就由我为大家带来关于时髦的英语短语集锦,希望大家能有所收获。
关于时髦的相关短语
时髦茶食 dandy funk (硬饼神凯干);
时髦服装 toilette; fashionable clothes;
时髦女服 confection;
时髦女郎 With-It Girl
关于时髦的相关短句
follow the fashion;
赶时游改唤髦
a man of fashion;
时髦人物
out of vogue;
不时髦
This hairstyle is after [in] the fashion.
这种发型现在很时髦。
关于时髦的相关例句
1. Now politics is all about the right haircut and a sharp suit.
现在政界讲究的无非是合适的发型和时髦的衣着。
2. The place is as self-consciously trendy as they come.
这个地方非常有意识地追求时髦。
3. Their range of leisurewear is aimed at fashion-conscious 13 to 25 year-olds.
他们的休闲服系列瞄准的是追求时髦的13到25岁青少年。
4. Cocktails at the Plaza was a nightly ritual of their sophisticated world.
到广场饭店喝鸡尾酒是他们这个高雅时髦的圈子中的人每晚必做的事情。
5. Her poems are modishly experi-mental in style and recondite in subject-matter.
她的诗在风格上是时髦的实验派,主歼缺题艰深难懂。
6. Archie liked to think he kept up with current slang.
阿奇喜欢那种紧跟潮流,讲满口时髦新词的感觉。
7. In the late Seventies, things had to be new, modern, revolutionary.
20世纪70年代晚期,一切都要新奇、时髦、标新立异。
8. Winter spas are now the smart set's choice for serious R&R.
冬季温泉是当下时髦人士体验真正的休息娱乐的的首选。
9. People came out in smarter clothes to promenade along the front.
人们穿上更加时髦漂亮的衣服,沿着海滨散步。
10. Well, who gives a toss about sophistication anyway?
嗯,不管怎样,谁会在意高雅时髦呢?
11. Their vocabulary bristles fashionably with talk of federalism.
他们开口闭口都是联邦制度,满口时髦词汇。
12. Recently her tastes have become more sophisticated.
最近她的品位越发优雅时髦起来。
13. She is always so chic, so elegant.
她总是那么时髦,那么优雅。
14. They clothe their children in the latest fashions.
他们给他们的孩子穿最时髦的服装。
15. a couture evening dress
昂贵时髦的晚礼服
关于时髦的双语例句
她穿着一件时髦的礼服。
She wears a modern dress.
为赶时髦她花费了不少钱。
She spend a lot of money to follow the fashion.
长裙子又流行起来。漂浅的牛仔裤也还很时髦。
Long skirts have come into fashion again. Faded jeans are still in fashion too.
她紧跟时代潮流,总是穿着最时髦的服装。
She keeps pace with the tide and is always dressed in the latest fashion.
不要选择那种有新的行业时髦术语的技术。
Never choose a technology because it is the new buzz word in the industry.
这种款式的衣服不时髦了。
This kind of dress is out of style.
这条丝绸围巾对于这个时髦的夏日夜晚,是再合适不过的配件了。
This silk scarf is the perfect accessory for stylish summer evenings.
时髦的注定会过时。
Fashion is made to become unfashionable.
1、fashion
英:[ˈfæʃn]美:[ˈfæʃən]
n. 时尚;时装;样式;时髦人物
vt. 使用;改变;做成…的形状
[网络] 型
[专业] 服装 [机械工程]
2、vogue
英:[vəʊg]美:[voʊg]
n. 时尚;流行,时髦
adj. 时髦的,流行的
n. (Vogue)人名;(葡)沃格
[网络] 流行的;服饰与美容
[专业] 时尚 [文学];流行 [艺术学];流行 [机械工程]
3、prevalent
英:[ˈprevələnt]美:[ˈprɛvələnt]
adj. 流行的;普遍的,广传的
[网络] 普遍的;不绝于耳
[专业] 流行 [农业科学]
4、fashionable
英:[ˈfæʃnəbl]美:[ˈfæʃənəbəl]
adj. 流行的;时髦的;上流社会的
[网络] 时尚的
5、popular
英:[ˈpɒpjələ(r)] 美:[ˈpɑ:pjələ(r)]
adj. 流行的,通俗的;受欢迎的;大众的;普及的
[网络] 流行;有销路的
[专业] 通俗 [文学];流行 [艺术学];流行 [机械工程]
时尚用在行山服装等领域fashion
可以说档源中in,
the
innest指最时尚的人。谢裂枯谢采纳
人肉搜索(online vigiliantism)
月光族(moonlight clan)
麦霸(microphone hog)
宅男宅女(the stay-at-home type)
人妖(lady boy)
穷忙族(the working poor)
工作狂(workaholic)
闪婚(flash marriage)
婚外恋(extramarital affair)
拼客(the pooling clan)
人肉搜索(online vigilantism)
试客(the free-sample clan)
整容(plastic surgery)
闪孕(quick pregnancy)
躲猫猫(hide-and-seek)
赖校族(campus dwellers)
肌肉车 (gas guzzler)
经济适用男(budget husband)
语音钓鱼 (vishing)
摆架子(put on airs)
摆谱儿(put on airs; show off; keep up appearances)
拜把兄弟(sworn brothers)
搬迁户(relocated families)
半拉子工程(uncompleted project)
微博 Microblog
山寨 copycat
剩女 3S lady(single,seventies,stuck)/left girls
熟女 cougar(源自电影Cougar Club)
裸婚 naked wedding
团购 group buying
潮人:trendsetter
发烧友: fancier
骨感美女:boney beauty
卡奴:card slave
愤青 young cynic
灵魂伴侣 soul mate
小白脸 toy boy
精神出轨 soul infidelity
御宅 otaku
预约券 reservation ticket
上相的,上镜头的 photogenic
80后:80's generation
限时抢购:flash sale
荧光纹身:glow tattoo
泡泡袜:loose socks
烟熏妆:smokey-eye make-up
正妹 hotty
对某人念念不忘 get the hots for
草莓族 Strawberry generation
草根总统 grassroots president
拼车 car-pooling
暴走 go ballistic
闪婚 flash marriage
闪电约会 speeddating
闪电恋爱 whirlwind romance
刻不容缓,紧要关头 crunch time
乐活族 LOHAS(Lifestyle Of Health And Sustainability)
一夜情 one-night stand
偶像派 idol type
脑残体 leetspeak
挑食者 picky-eater
伪球迷 fake fans
狂热的 gaga eg: I was gaga over his deep blue eyes when I first set eyes on him
房奴车奴 mortgage slave
桑拿天 sauna weather
笑料 laughing stock
散伙饭 farewell dinner
面子工程 face job
王牌主播 mainstay TV host
招牌菜 signature dishes
城市热岛效应 urban heat island effect
逃学 play hooky, 装病不上班 play hooky from work
保障性住房 indemnificatory housing
一决高下 Duke it out
囤积居奇 hoarding and profiteering
灰色市场 Grey market
廉租房 low rent housing
限价房 capped-price housing
经适房 affordable housing
替罪羔羊 whipping boy
电脑游戏迷:gamer
家庭主男:house-husband
二奶:kept woman
型男:metrosexual man(范指那些极度重视外貌而行为gay化的直男,型男属于其中的一种)
新新人类:new-new generation
另类:offbeat
菜鸟:rookie
“婚奴”(wedding slave),
“房奴”(mortgage slave),
“宅男”(Otaku),“宅女”(Otaku girl),
“卧槽族”(job-hugging clan),
“赖校族”(campus dwellers),等;
有网络流行用语,
如“躲猫猫”(hide-and-seek),
“闪孕”(quick pregnancy),
“山寨版”(cheap copy),
“装嫩”(act young)……
mall rats喜欢逛街的人
mall walking在购物中心散步的运动
box office 票房
couch potato 整天坐在沙发上看电视的人
山寨 copycatting
囧 be sunk/sunken
很黄很暴力 very pornographic, very violent
槑 nuts
打酱油 get some soy sauce
喜洋洋与灰太狼Pleasant Goat and Big Big Wolf
尽管去做Just do it
博客Blog
月光族Moonlight clan
哥只是个传说Only a legend
发飙 have a cow
带薪年假 paid annual leave
拍马屁 flatter sb
欠条 IOUs
老油条 wily old bird; old slicker
闹情绪 be disgruntled; be in a fit of pique
拍拖 being in love; having a love affair
泡妞 chase after the girls
外卖 take-away
老油条
wily old bird,old slicker
三好学生
merit student,three good student(good in study,attitude and health)
人肉搜索(online vigiliantism)
月光族(moonlight clan)
麦霸(microphone hog)
宅男宅女(the stay-at-home type)
人妖(lady boy)
穷忙族(the working poor)
工作狂(workaholic)
闪婚(flash marriage)
婚外恋(extramarital affair)
拼客(the pooling clan)
秒杀:seckill(ing)
抢抢族:freebie / freebee monger(s)
折客族:coupon freak(s)。freak的意思是“对……着魔的人”,coupon freak就是优惠券用上瘾的人。
麦兜族:grassroots post-80s“麦兜族”指大城市中的80后奋斗群体