当前位置: 首页 > 所有学科 > 英语

不知所措的英语,不知所措的

  • 英语
  • 2025-02-22

不知所措的英语?不知所措的英语be at a loss.be at a loss (what to do):不知所措。be in a state of confusion:处于混乱状态。be at one's wits'end:不知所措。lose one's bearings:迷失方向。基本解释重点词汇:be at正在做;打算做。那么,不知所措的英语?一起来了解一下吧。

不知所措英语overwhelm

不知所措

[be at a loss as to what to do] 不知该怎么对付,形容惊慌、窘迫

expression

手足无措的英文

不知所措

be at a loss;

be all adrift;

lose one's head;

at one's wits' end

out of one's wits

bewildered翻译成英语

都有。

at

loss感到困惑不解

.Suddenly

,

loses

inspiration

,

makes

me

flurried

and

at

loss

.

顿时失去了灵感,慌张而不知所措。

at

a

loss

茫然

;

困惑

;

困惑不解

;

不知所措

Spring

rain

,

and

even

more

at

a

loss

.

春天的雨下起来,更让人茫然。

不要把这些分的太清楚,高考太争议的是不会出的呀~

一无所有的英文

at

a

loss

不知所措

eg:

he

found

himself

at

a

loss

for

words

of

consolation.

他简直想不出安慰的话来

亏本

eg:

they

must

sell

the

goods

at

a

loss.

他们必须亏本出售商品。

不知所措 英语翻译

牛津高阶上只有at

a

loss这个词组,表示“不知所措,困惑”的意思,没有标明有at

loss这种说法。所以如果高考考到的话,建议你选at

a

loss。

例句:His

comments

left

me

at

a

loss

for

words.

他的评论让我不知说什么才好。

I

am

at

a

loss

what

to

do

next.

我对下一步做什么心里没谱。

以上就是不知所措的英语的全部内容,可以,中文的四字成语在英语里可以有很多种翻译,啊所表达的意思都是相同的。比如,不知所措: be at a loss、be all adrift、lose one's head、out of one's wits Examples:1. 她突然提出此事,我感到惊奇而不知所措。内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。

猜你喜欢