纵横四海音乐?1,Sous Le Ciel De Paris巴黎的天空下-经典的法国香颂(大概就是歌曲的意思)2,Wenn Mademoiselle dich kt(中文意思不详)Enrique Ugarte(安利格.乌加特)演绎的法国风情手风琴圆舞曲。那么,纵横四海音乐?一起来了解一下吧。
《纵横四海》片头曲是一段凄美的钢琴曲,由谭耀文唱的《烽火情天》的基础上改的纯音乐版
谭耀文--烽火情天 (纵横四海主题曲)
谭耀文--原来就是你 (纵横四海片尾曲)
谭耀文--四面情歌 (纵横四海)
不归路-- (电视剧-纵横四海-片尾曲)
歌曲:烽火情天
歌手:谭耀文
<烽火情天>
亚视电视剧纵横四海主题曲
为我名字
为我名誉
为生存亦已失分寸
人生总要有成就感
为我情义
为我情事
问天还是绝对让情牵
人容易变此刻怎可选
疑幻疑真
情淡情深
明白原理还是每天都去问
怎决定怎去怨命
怎可能视野不清
情变情牵
令我若癫
缘来缘去仍愿留下那天
缘来缘去
或会有天感情令到一切反常
令这阴影
会渐远
恨我容易
视作无事
是生存令世间反转了
人生总有甜辣苦酸
负我情义
问那回事
问天还是认作没明天
人容易变怎知等几天
疑幻疑真
情淡情深
明白原理还是每天都去问
怎决定怎去怨命
怎可能视野不清
情变情牵
令我若癫
缘来缘去仍愿留下那天
或会有天感情令到一切反常
或会甘心 --------------------------------------S.H.E粉丝团竭诚为您服务。
1,Sous Le Ciel De Paris巴黎的天空下-经典的法国香颂(大概就是歌曲的意思)
2,Wenn Mademoiselle dich kt(中文意思不详)Enrique Ugarte(安利格.乌加特)演绎的法国风情手风琴圆舞曲。
跳舞的时候是三个音乐的剪辑
分别是恰恰探戈与华尔兹
华尔兹可能是春之声圆舞曲
至于开头的那段音乐……抱歉
意思俄罗斯或是法国的什么音乐
电视剧《纵横四海》中的插曲纯音乐包括:《春之声圆舞曲》、《summer》、《竹林听泉》等。其中《春之声圆舞曲》是奥地利著名音乐家小约翰·施特劳斯的不朽名作,作于1883年。此曲依然充满活力,处处散发着青春的气息,全曲具有相当高的艺术性,雅俗共赏、经久不衰。曲中生动地描绘了大地回春、冰雪消融、一派生机的景象。
ATV电视剧《纵横四海》背景音乐是《春之声圆舞曲(Frühlingsstimmen Walzer, Op. 410)》。
歌名:《春之声圆舞曲(Frühlingsstimmen Walzer, Op. 410)》。
歌手: Carlos Kleiber
所属专辑:《Carlos Kleiber Conducts Johann Strauss》
创作:小约翰·施特劳斯
时间:1883年
歌词(德语):
Die Lerche in blaue Höh entschwebt,
der Tauwind weht so lau;
sein wonniger milder Hauch belebt
und küßt das Feld, die Au.
Der Frühling in holder Pracht erwacht,
ah alle Pein zu End mag sein,
alles Leid, entflohn ist es weit!
Schmerz wird milder, frohe Bilder,
Glaub an Glück kehrt zuruck;
Sonnenschein, ah dringt nun ein,
ah, alles lacht, ach, ach, erwacht!
Da strömt auch der Liederquell,
der zu lang schon schien zu schweigen;
klingen hört dort wieder rein und hell
süße Stimmen aus den Zweigen!
Ah leis' läßt die Nachtigall
schon die ersten Töne horen,
um die Kön'gin nicht zu stören,
schweigt, ihr Sänger all!
Voller schon klingt bald ihr süßer Ton.
Ach ja bald, ah, ah ja bald!
Ah, ah, ah, ah!
0 Sang der Nachtigall, holder Klang, ah ja!
Liebe durchglüht, ah, ah , ah,
tönet das Lied, ah und der Laut,
süß und traut, scheint auch Klagen zu tragen,
ah ah wiegt das Herz in süße Traumerein,
ah, ah, ah, ah, leise ein!
Sehnsucht und Lust
ah ah ah wohnt in der Brust,
ah, wenn ihr Sang lockt so bang,
funkelnd feme wie Sterne,
ah ah zauberschimmernd wie des Mondes Strahl,
ah ah ah ah wallt durchs Tal!
Kaum will entschwinden die Nacht,
Lerchensang frisch erwacht,
ah, Licht kommt sie kunden,
Schatten entschwinden! ah!
Ah des Frühlings Stimmen klingen traut,
ah ja, ah ja ah o süßer Laut,
ah ah ah ah ach ja!
歌词(汉语释义):
小鸟甜蜜地歌唱,
小丘和山谷闪耀着光彩,
谷音在回响。
以上就是纵横四海音乐的全部内容,演唱:张国荣 词:郑国江 曲:Ryudo Uzaki/Youko Agi 我劝你早点归去,你说你不想归去 只叫我抱着你,悠悠海风轻轻吹 冷却了野火堆,我看见伤心的你 你说我怎舍得去,哭态也绝美 如何止哭,只得轻吻你发边 让风继续吹,不忍远离 心里极渴望,希望留下伴着你 风继续吹,内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。