当前位置: 首页 > 所有学科 > 语文

离骚屈原原文高中语文朗读,人教版《离骚》原文朗读

  • 语文
  • 2023-05-13
目录
  • 高二语文离骚节选原文朗诵
  • 高二语文人教版离骚朗读
  • 离骚课文朗诵
  • 高二离骚原文及翻译全文朗读
  • 高中课文离骚朗读版

  • 高二语文离骚节选原文朗诵

    《离骚》是我国伟大爱国主义诗人屈原的浪漫主义杰作,体现出了较高的艺术性,下面是我给大家带来的高中语文下册《离骚》原文,希望对你有帮助。

    高中语文《离骚》原文

    屈原

    帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。

    摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。

    皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名:

    名余曰正则兮,字余曰灵均。

    纷吾既有此内美兮,又重之以修能。

    扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。

    汨余若将不及兮,恐年岁之不吾与。

    朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽。

    日月忽其不淹兮,春与秋其代序。

    惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。

    不抚壮而弃秽兮,何不改乎此度?

    乘骐骥以驰骋兮,来吾道夫先路!

    昔三后之纯粹兮,固众芳之所在。

    杂申椒与菌桂兮,岂维纫夫蕙茝!

    彼尧、舜之耿介兮,既遵道而得路。

    何桀纣之昌披兮,夫唯捷径以窘步。

    惟党人之偷乐兮,路幽昧以险隘。

    岂余身之僤殃兮,恐皇舆之败绩!

    忽奔走以先後兮,及前王之踵武。

    荃不查余之中情兮,反信谗而齌怒。

    余固知謇謇之为患兮,忍而不能舍也。

    指九天以为正兮,夫唯灵修之故也。

    曰黄昏以为期兮,羌中道而改路!

    初既与余成言兮,後悔遁而有他。

    余既不难夫离别兮,伤灵修之数化。

    余既滋兰之九畹兮,又树蕙之百亩。

    畦留夷与揭车兮,杂杜衡与芳芷。

    冀枝叶之峻茂兮,原俟时乎吾将刈。

    虽萎绝其亦何伤兮,哀众芳之芜秽。

    众皆竞进以贪婪兮,凭不厌乎求索。

    羌内恕己以量人兮,各兴心而嫉妒。

    忽驰骛以追逐兮,非余心之所急。

    老冉冉其将至兮,恐修名之不立。

    朝饮木兰之坠露兮,夕餐秋菊之落英。

    苟余情其信姱以练要兮,长顑颔亦何伤。

    掔木根以结茝兮,贯薜荔之落蕊。

    矫菌桂以纫蕙兮,索胡绳之纚々。

    謇吾法夫前修兮,非世俗之所服。

    虽不周於今之人兮,原依彭咸之遗则。

    长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。

    余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替。

    既替余以蕙纕兮,又申之以揽茝。

    亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。

    怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。

    众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫。

    固时俗之工巧兮,偭规矩而改错。

    背绳墨以追曲兮,竞周容以为度。

    忳郁邑余佗傺兮,吾独穷困乎此时也。

    宁溘死以流亡兮,余不忍为此态也。

    鸷鸟之不群兮,自前世而固然。

    何方圜之能周兮,夫孰异道而相安?

    屈心而抑志兮,忍尤而攘诟。

    伏清白以死直兮,固前圣之所厚。

    悔相道之不察兮,延伫乎吾将反。

    回朕车以复路兮,及行迷之未远。

    步余马於兰皋兮,驰椒丘且焉止息。

    进不入以离尤兮,退将复修吾初服。

    制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。

    不吾知其亦已兮,苟余情其信芳。

    高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离。

    芳与泽其杂糅兮,唯昭质其犹未亏。

    忽反顾以游目兮,将往观乎四荒。

    佩缤纷其繁饰兮,芳菲菲其弥章。

    民生各有所乐兮,余独好修以为常。

    虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩。

    女嬃之婵媛兮,申申其詈予,曰:

    “鲧婞直以亡身兮,终然殀乎羽之野。

    汝何博謇而好修兮,纷独有此姱节?

    薋菉葹以盈室兮,判独离而不服。”

    众不可户说兮,孰云察余之中情?

    世并举而好朋兮,夫何茕独而不予听?

    依前圣以节中兮,喟凭心而历兹。

    济沅、湘以南征兮,就重华而陈词:

    启《九辨》与《九歌》兮,夏康娱以自纵。

    不顾难以图後兮,五子用失乎家巷。

    羿淫游以佚畋兮,又好射夫封狐。

    固乱流其鲜终兮,浞又贪夫厥家。

    浇身被服强圉兮,纵欲而不忍。

    日康娱而自忘兮,厥首用夫颠陨。

    夏桀之常违兮,乃遂焉而逢殃。

    后辛之菹醢兮,殷宗用而不长。

    汤、禹俨而祗敬兮,周论道而莫差。

    举贤才而授能兮,循绳墨而不颇。

    皇天无私阿兮,览民德焉错辅。

    夫维圣哲以茂行兮,苟得用此下土。

    瞻前而顾後兮,相观民之计极。

    夫孰非义而可用兮?孰非善而可服?

    阽余身而危死兮,览余初其犹未悔。

    不量凿而正枘兮,固前修以菹醢。

    曾歔欷余郁邑兮,哀朕时之不当。

    揽茹蕙以掩涕兮,沾余襟之浪浪。

    跪敷衽以陈辞兮,耿吾既得此中正。

    点击下一页分享更多高中语文下册《离骚》原文

    高二语文人教版离骚朗读

    原文:

    长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。

    余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替。

    既替余以蕙纕兮,又申之以揽茝。

    亦余心之所善兮,虽九死其犹未橡腔并悔。

    怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。

    众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫。

    固时俗之工巧兮,偭规矩而改错。

    背绳墨以追曲兮,竞周容以为度。

    忳郁邑余侘傺兮,吾独穷困乎此时也。

    宁溘死以流亡兮,余不忍为此态也。

    鸷鸟之不群兮,自前世而固然。

    何方圜之能周兮,夫孰异道而相安?

    屈心而抑志兮,忍尤而攘诟。

    伏清白以死直兮,固前圣之所厚。

    悔相道之不察兮,延伫乎吾将反。

    回朕车以复路兮,及行迷之未远。

    步余马于兰皋兮,驰椒丘且焉止息。

    进不入以离尤兮,退将复修吾初服。

    制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。

    不吾知其亦已兮,苟余情其信芳。

    高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离。

    芳与泽其杂糅兮,唯昭质其犹未亏。

    忽反顾以游目兮,将往观乎四荒。

    佩缤纷其繁饰兮,芳菲菲其弥章。

    民生各有所乐兮,余独好修以为常。

    虽体解吾犹圆谨未变兮,岂余心之可惩。

    译文:

    我揩着眼泪啊声声长叹,可怜人生道路多么艰难。

    我虽爱好修洁严于责己,早晨进谏晚上就被罢免。

    他们攻击我佩带蕙草啊,又指责我爱好采集茝兰。

    这是我心中追求的东西,就是多次死亡也不后悔。

    怨就怨楚王这样糊涂啊,他始终不体察别人心情。

    那些女人妒忌我的丰姿,造谣诬蔑说我妖艳好淫。

    庸人本来善于投机取巧,背弃规矩而又改变政策。

    违背是非标准追求邪曲,争着苟合取悦作为法则。

    忧愁烦闷啊我失意不安,现在孤独穷困多么艰难梁迹。

    宁可马上死去魂魄离散,媚俗取巧啊我坚决不干。

    雄鹰不与那些燕雀同群,原本自古以来就是这般。

    方和圆怎能够互相配合,志向不同何能彼此相安。

    宁愿委曲心志压抑情感,宁把斥责咒骂统统承担。

    保持清白节操死于直道,这本为古代圣贤所称赞!

    后悔当初不曾看清前途,迟疑了一阵我又将回头。

    调转我的车走回原路啊,趁着迷途未远赶快罢休。

    我打马在兰草水边行走,跑上椒木小山暂且停留。

    既然进取不成反而获罪,那就回来把我旧服重修。

    我要把菱叶裁剪成上衣,我并用荷花把下裳织就。

    没有人了解我也就罢了,只要内心真正馥郁芳柔。

    把我的帽子加得高高的,把我的佩带增得长悠悠。

    虽然芳洁污垢混杂一起,只有纯洁品质不会腐朽。

    我忽然回头啊纵目远望,我将游观四面遥远地方。

    佩着五彩缤纷华丽装饰,散发出一阵阵浓郁清香。

    人们各有自己的爱好啊,我独爱好修饰习以为常。

    即使粉身碎骨也不改变,难道我能受警戒而彷徨!

    《离骚》是中国战国时期诗人屈原创作的诗篇,是中国古代最长的抒情诗。

    扩展资料

    此诗以诗人自述身世、遭遇、心志为中心。前半篇反复倾诉诗人对楚国命运和人民生活的关心,表达要求革新政治的愿望,和坚持理想、虽逢灾厄也绝不与邪恶势力妥协的意志;后半篇通过神游天界、追求实现理想和失败后欲以身殉的陈述,反映出诗人热爱国家和人民的思想感情。

    全诗运用美人香草的比喻、大量的神话传说和丰富的想象,形成绚烂的文采和宏伟的结构,表现出积极的浪漫主义精神,并开创了中国文学史上的“骚体”诗歌形式,对后世产生了深远影响。

    《离骚》是一首充满激情的政治抒情诗,是一首现实主义与浪漫主义相结合的艺术杰作。

    离骚课文朗诵

    离骚屈原

    原文:

    1.长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。 余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替。 既替余以蕙纕兮,又申之以揽茝。 亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。 怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。 众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫。 固时俗之工巧兮,偭规矩而改错。 背绳墨以追曲兮,竞周容以为度。 忳郁邑余佗傺兮,吾独穷困乎此时也。 宁溘死以流亡兮,余不忍为此态也。 鸷鸟之不群兮,自前世而固然。 何方圜之能周兮,夫孰异道而相安? 屈心而抑志兮,忍尤而攘诟。 伏清白以死直兮,固前圣之所厚。

    2.悔相道之不察兮,延伫乎吾将反。 回朕车以复路兮,及行迷之未远。 步余马於兰皋兮,驰椒丘且焉止息。 进不入以离芦档姿尤兮,退将复修蠢键吾初服。 制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。 不吾知其亦已兮,苟余情其信芳。 高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离。 芳与泽其杂糅兮,唯昭质其犹未亏。 忽反顾以游目兮,将往观乎四荒。 佩缤纷其繁饰兮,芳菲菲其弥章。 民生各有所乐兮,余独好修以为常。 虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩。

    译文:

    1.我长声叹息而泪流满面啊,为老百姓多灾多难而哀伤。我只是崇尚美德而约束自己啊,没想到早上进陪绝谏晚上就被贬官。 贬黜我是因为我用香蕙作佩带啊,给我加罪是因为我爱好花香。 这也是我心中向往的美德啊,纵然九死一生我也毫不懊丧。 始终不能明了我心迹啊,我怨恨我那君王过分荒唐。 众女子嫉妒我长得美貌啊,放出谣言说我行为放荡。 本来世俗就崇尚投机取巧啊,任意而为将规矩背向。 违背准蝇而追求弯曲啊,竟相把苟合奉迎作为榜样。 忧闷失意啊我孤独彷徨,忍受着此时的穷困我好不心伤。 宁愿突然死去随着流水消逝啊,我也不肯做出世俗小人的模样。 雄鹰和凡鸟不可能生活在一起啊,自古以来就是这样。 方枘圆凿自然不能结合啊,道路不同哪能有相同的思想。 忍受着委屈而压抑着意志啊,忍受强加的罪过又将耻辱品尝。 保持清白为正道而死啊,古圣先贤都认为应该是这样。

    2.真后悔选择道路时没有看清啊,我久久伫立徘徊傍徨。 转过我的车子返回原路,好在我虽然迷途却并没有失去方向。 赶着马车来到长满兰草的水边啊,奔驰后休息在长着椒树的山岗。 为君分忧反受指责啊,我退隐山林整理我当初的衣裳。 裁剪荷叶做出我的上装啊,连缀花瓣做出我的下装。 不了解我的心意也就算了啊,只要我的本心确实善良。 再加高我高高的帽子啊,再将我长长的佩带延长。 清香和污臭杂糅在一起啊,唯独我明洁的品质没有毁伤。 忽然回过头来放眼远眺啊,看到了辽阔大地的四面八方。 我佩戴上缤纷多彩的服饰啊,浑身上下散发着阵阵清香。 人生在世各有各的乐趣啊,我独爱美啊而且习以为常。 肢解我的身体我也不会变心啊,又有谁能改变我的志向?

    2.真后悔选择道路时没有看清啊,我久久伫立徘徊

    高二离骚原文及翻译全文朗读

    答案:高中语文必修二《离骚》原文如下:

    长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。

    余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替。

    既替余以蕙纕兮,又申之以揽茝。

    亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。

    怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。

    众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫。

    固时俗之工巧兮,偭规矩而改错。

    背绳墨以追曲兮,竞周容以为度。

    忳郁邑余佗傺兮,吾独穷困乎此时也。

    宁溘死以流亡兮,余不忍为此态也。

    鸷鸟之不群兮,自前世而固然。

    何方圜之能周兮,夫孰异道而相安?

    屈心而抑志兮,忍尤而攘诟。

    伏清白以死直兮,固前圣之所厚。

    悔相道之不察兮,延伫乎吾将反。

    回朕车以复路兮,及行迷之未远。

    步余马於兰皋兮,驰椒丘且焉止息。

    进不入以离尤兮,退将复修吾初服。

    制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。

    不吾知其亦已兮,苟余情其信芳。

    高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离。

    芳与泽其杂糅兮,唯昭质其犹未亏。

    忽反顾以游目兮,将往观乎四荒。

    佩缤纷其繁饰兮,芳菲菲其弥章。

    民生各有所乐兮,余独好修以为常。

    虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩。

    拓展资料:1.译文

    我长声叹息而泪流满面啊,为老百姓多灾多难而哀伤。

    我只是崇尚美德而约束自己啊,没想到早上进谏晚上就被贬官。

    贬黜我是因为我用香蕙作佩带啊,给我加罪是因为我爱好花香。

    这也是我心中向往的美德啊,纵然九死一生我也毫不懊丧。

    始终不能明了我心迹啊,我怨恨我那君王过分荒唐。

    众女子嫉妒我长得美貌啊,放出谣言说我行为放荡。

    本来世俗就崇尚投机取巧啊,任意而为将规矩背向。

    违背准蝇而腔答追求弯曲啊,烂粗竟相把苟合奉迎作为榜样。

    忧闷失意啊我孤独彷徨,忍受着此时的穷困我好不心伤。

    宁愿突然死去随着流水消逝啊,我也不肯做出世俗小人的模样。

    雄鹰和凡鸟不可能生活在一起啊,自古以来就是这样。

    方枘圆凿自然不能结合啊,道路不同哪能有相同的思想。

    忍受着委屈而压抑着意志啊,忍受强加的罪过又将耻辱品尝。

    保持清白为正道而死啊,古圣先贤都认为应该是这样。

    真后悔选择道路时没有看清啊,我久久伫立徘徊傍徨。

    转过我的车子返回原路,好在我虽然迷途却并没有失去方向。

    赶着马车来到长满兰草的水边啊,奔驰后休息在长着椒树的山岗。

    为君分忧反受指责啊,我退隐山林整理我当初的衣裳。

    裁剪荷叶做出我的上装啊,连缀花瓣做出我的下装。

    不了解我的心意也就算了啊,只要我的本心确实善良。

    再加高我高高的帽子啊,再将我长长的佩带延长。

    清香和污臭杂糅在一起啊,唯独我明洁的品质没有毁伤。

    忽然回过头来放眼远眺啊,看到了辽阔大地的四面八方。

    我佩戴上缤纷多彩的服饰啊,浑饥圆镇身上下散发着阵阵清香。

    人生在世各有各的乐趣啊,我独爱美啊而且习以为常。

    肢解我的身体我也不会变心啊,又有谁能改变我的志向?

    2.《离骚》《离骚》是中国战国时期诗人屈原创作的诗篇,是中国古代最长的抒情诗。此诗以自述身世、遭遇、心志为中心。前半篇反复倾诉诗人对楚国命运和人民生活的关心,表达他要求革新政治的愿望,和坚持理想、虽逢灾厄也绝不与邪恶势力妥协的意志;后半篇通过神游天界、追求理想的实现和失败后欲以身殉的陈述,反映出诗人热爱国家和人民的思想感情。全诗运用美人香草的比喻、大量的神话传说和丰富的想像,形成绚烂的文采和宏伟的结构,表现出积极的浪漫主义精神,并开创了中国文学史上的“骚体”诗歌形式,对后世产生了深远影响。其主要注本有东汉王逸的《楚辞章句》、南宋朱熹的《楚辞集注》、清代戴震的《屈原赋注》等。

    高中课文离骚朗读版

    《离骚》是中国战国时期诗人屈原创作的诗篇。

    原文:

    长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。

    余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替。

    既替余以蕙纕兮,又申之以揽茝。

    亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。

    怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。

    众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫。

    固时俗之工巧兮,偭规矩而改错。

    背绳墨以追曲兮,竞周容以为度。

    忳郁邑余侘傺兮,吾独穷困乎此时也。

    宁溘死以流亡兮,余不忍为此态也。

    鸷鸟之不群兮,自前世而固然。

    何方圜之能周兮,夫孰异道而相安?

    屈心而抑志兮,忍尤而攘诟。

    伏清白以死直兮,固前圣之所厚。

    悔相道之不察兮,延伫乎吾将反。

    回朕车以复路兮,及行迷之未远。

    步余马于兰皋兮,驰椒丘且焉止息。

    进不入以离尤兮,退将复修吾初服。

    制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。

    不吾知其亦已兮,苟余情其信芳。

    高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离。

    芳与泽其杂糅兮,唯昭质其犹未亏。

    忽反顾以游目兮,将往租枣观乎四荒。

    佩缤纷其繁饰兮,芳菲菲其弥章。

    民生各有所乐兮,余独好修以为常。

    虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩。

    翻译:

    我长声叹息而泪流满面啊,为老百姓多灾多难而哀伤。

    我只是崇尚美德而约束自己啊,没想到早上进谏晚上就被贬官。

    贬黜我是因为我用香蕙作佩带啊,给我加罪是因为我爱好花香。

    这也是我心中向往的美德啊,纵然九死一生我也毫不懊丧。

    始终不能明了我心迹啊,我怨恨我那君王过分荒唐。

    众女子嫉妒我长得美貌啊,放出谣言说我行为放荡。

    本来世俗就崇尚投机取巧啊,任意而为将规矩背向。

    违背准蝇而追求弯曲啊,竟相把苟合奉迎作为榜样。

    忧闷失意啊我孤独彷徨,忍受着此时的穷困我好不心伤。

    宁愿突然死去随着流水消逝啊,我也不肯做出世俗小人的模样。

    雄鹰和凡鸟不可能生活在一起啊,自古以来就是这样。

    方枘圆凿自然不能结合啊,道路不同哪能有相同的思想。

    忍受着委屈而压抑着意志啊,忍受强加的罪过又将耻辱品尝。

    保持清白为正道而死啊,古圣先贤都认为应该是这样。

    真后悔选择道路时没有看清啊,我久久伫立徘徊傍徨。

    转过我的车子返回原路,好在我虽然迷途却并没有失去方向。

    赶着马车来到长卜旦满兰草的水边啊,奔驰后休息在长着椒树的山岗。

    为君分忧反受指责啊,我退隐山林整理我当初的衣裳。

    裁剪荷叶做出我的上装啊,连缀花瓣做出我的下装。

    不了解我的心意也就算了啊,只要我的本心确实善良。

    再加高我高高的帽子啊,再将我长长的佩带延长。

    清香和污臭杂糅在一起啊,唯独我明洁的品质没有毁伤。

    忽然回过头来放眼远眺啊,看到了辽阔大地的四面八方。

    我佩戴上缤纷多彩的服饰啊,浑身上下散发着阵阵清香。

    人生在世各有各的乐趣啊,我独爱美啊而且习以为常。

    即使粉身碎骨也不改变,难道我能受警戒而彷徨?

    扩展资料:

    创作背景:

    关于《离骚》的创作年代,司马迁在《史记·太史公自序》里说:“屈原放逐,著《离骚》。”就是说屈原被放逐之后作的。

    今人对此说法不一,有说作于楚怀王时屈原被疏远以后,还是作于楚顷襄王时屈原被流放以后,有说作于怀王末顷襄王初,有说始作于怀王时而成于顷襄王初,迄无定论。

    《离骚》屈原根据楚国的政治现实和自己的不平遭遇,“发愤以抒情”而创作的一首政治抒情诗。由于其中曲折尽情地抒写了诗人的身世、思想和境遇,因此也有人把它看作是屈原生活历程的形象记录,称它为诗人的自叙传。

    第一章(被贬)53行:诗人从自己的家世和出生写起,回顾了自己有生以来的努力、追求、奋斗以及所遭受的失败,满腔悲愤地表述了矢志不渝的精神和九死未悔的态度。

    第二章(反思)38行;接着面对自己的失败,进行了一番深刻的反思。毕竟惨遭失败是不争的事实。

    因此,诗人以“路径似未看清兮”领起,先以“退身修整服装”一般地表现自己的反思,但仅如此则缺乏波澜,且难以深入,所以借“家姐”这个人物从反面来责备、劝说,以逼出“找舜帝评理去”一节,既深化了反思,又强化了情感。

    连情谊最亲密、对自己最关心的“家姐”,也如此责骂、劝说,世上还有谁能理解自己呢?一气之下便“找舜帝评理去”。反思的结果,坚定了自己的理想和信念。

    第三章(再试)38行:又积极地重新求索,然而上下求索后却型型扰没有结果。诗人写自己的“仔细寻路”。这是在遭遇诽谤之后的重新努力,但无论叩“天门”还是“求美女”,都以失败告终。

    第四章(徘徊)38行:诗人又陷入苦闷与徘徊之中。辛辛苦苦的求索又遭失败,究竟何去何从?诗人无奈,于是“取琼茅来卜卦”,请灵氛为他占算以决疑。

    灵氛卜卦的结果是必须远游离开楚国才有出路。经过一番考虑,仍然犹豫不决。于是再请巫师降神求教。之后,又经反复审慎的思索,最终决定“远游自离去”,离开楚国出游。

    第五章(他投)21行;通过审慎思虑后,诗人结束了自己的徘徊,认可了灵氛的“吉卦”,选择“吉日”出发。

    但充满憧憬的出游还是因为“眷顾楚国”而中途放弃了:”曲身回首停步“。结果只能选择以死殉国,“追随彭咸归去!”

    诗歌通篇是第一人称叙事的结构,情节分明,脉络清晰,而它的言志、抒情,则全都融入叙事过程之中,密切结合情节发展的具体阶段来进行,从而达到一种悲愤倾诉的强烈效果。

    从构思上说,诗中写了两个世界:现实世界和由天界、神灵、往古人物以及人格化了的日、月、风、雷、鸾风、鸟雀所组成的超现实世界。

    这超现实的虚幻世界是对现实世界表现上的一个补充。在人间见不到君王,到了天界也同样见不到天帝;在人间是“众皆竞进以贪婪”,找不到同志,到天上求女也同样一事无成。

    这同《聊斋志异》中《席方平》篇写阴间的作用有些相似。只是《席方平》中主人公是经过由人到鬼的变化才到另一个世界,而《离骚》中则是自由来往于天地之间。

    这种构思更适宜于表现抒情诗瞬息变化的激情。诗人设想的天界是在高空和传说中的神山昆仑之上,这是与从原始社会开始形成的一般意识和原型神话相一致的;

    所以显得十分自然,比起后世文学作品中通过死、梦、成仙到另一个世界的处理办法更具有神话的色彩,而没有宗教迷信的味道。

    诗人所展现的背景是广阔的,雄伟的,瑰丽的。其意境之美、之壮、之悲,是前无古人的。特别地,诗人用了龙马的形象,作为由人间到天界,由天界到人间的。

    在人间为马,一升空即为龙。本来只是地面与高空之分,而由于神骏变化所起的暗示作用,则高空便成了天界。诗人借助自己由人间到天上,由天上到人间的情节变化,形成了这首长诗内部结构上的大开大阖。

    诗中所写片断的情节只是作为情感的载体,用以外化思想的斗争与情绪变化。然而这些情节却十分有效地避免了长篇抒情诗易流于空泛的弊病。

    诗中的一些片断情节反映着当时的历史事实。但表现上完全采用了浪漫主义的方法,不仅运用了神话、传说材料,也大量运用了比兴手法,以花草、禽鸟寄托情意,“以情为里,以物为表,抑郁沉怨”。

    而诗人采用的比喻象征中对喻体的调遣,又基于传统文化的底蕴,因而总给人以言有尽而意无穷之感。

    由于诗人无比的忧愤和难以压抑的激情,全诗如大河之奔流,浩浩荡荡,不见端绪。但是,细心玩味,无论诗情意境的设想,还是外部结构,都体现了诗人不凡的艺术匠心。

    猜你喜欢