目录提示的名词用英语怎么说 温馨提示的英文单词 温馨提示缩写 温馨提示的英文表达 中英文安全标识标牌大全
温馨提示
warm prompt更多释义>>
[网络者衡短语]
温馨提示TIPS;Prompt;WARM PROMPT
递送■温馨慎漏提示宽嫌烂Warm prompt
电梯使用温馨提示Elevator use tips;Elevator use warm tip
“温馨祥则颂洞提示”
kind tip
“若您需使用冰箱,请将右下角的电源接上谨樱棚”
If you want to use the freezer,please plug in at the right corner below.
通常翻译为Friendly Tips。广播中常翻译为You are kindly informed。
friendly的基本意思是“友好的,友谊的”,可修饰人、动物、事〔事物〕等,还可用来修饰某种气氛。修饰动物时可译为“温驯的”。friendly还可指“和睦的,融洽的”。
adj. (形容词)
友好的,朋友似的,和蔼可亲的;友善的,善意的,亲密的,亲切的
互助的
好用的
有用的,有帮助的,无害的
为增进友谊的
非对抗性的
合适的,舒适的
【计算机】便利镇烂脊的,容易的,用户满意的;浅显易懂的;一学就会的
adv. (副词)
友好地,友善地,温和地
朋友般地
tips的常用意思是"告诫""提示"等,多用于电脑、医学、国历渣库信息处理等方面。
Friendly Tips就御渗是友好的告诫,也就是温馨提示的意思。
1
如果应用在产品上,一般只用TIPS就可以了,英文没有对应的温馨早激;
2
如果一般话,可以说,吵辩(as)
a
friendly
reminder
哦,刚想起来,kiki那个sweet也可陆碰袜以的,支持一下!
温馨提示是我们在漏谨陪公共场合经常会看到的词,那么你知道温馨提示用英语怎么说吗?下面和我一起来学习一下温馨提示的英语说法吧。
温馨提示的英语说法reminder
kindly reminder
Warm prompt
warm tips
温馨提示相关英语表达电梯使用温馨提示 Elevator use warm tip
温馨提示卡 warm tips cards
温馨提示事宜 Kindly Reminder
温馨提示的英语例句1. Warm Tips: Do not squeeze, puncture and bulge bag, please not edible.
温馨提示: 勿挤压, 扎破、胀袋 、 漏气勿食用.
2. As a courtesy to our customers, we offer rental car service.
对客人的温馨提示, 我们提供租车服务.
3. Warm and Sweet reminders have distinct connotations and serve important practical educational and aesthetical purposes.
摘要“温馨提示”具有鲜明的内涵和重要的实用、教育和美育功能.
4. Please contact: To maintain a bodybuilding physique, you should immediately put in to health campaign.
温馨提示: 若要保持一副健美体型, 你应当立即投入健康运动中去.
5. Warm prompt: appropriate USES mineral spring water, pure water, drinking tea or the best effect.
温馨提示: 宜用山泉水,矿泉水或纯净水冲泡, 泡饮效果最佳.
6. Warm tips: Please massage skin for less than 2 minutes to avoid causing burden for skin.
温馨提示: *** 不要超过两分钟,过度 *** 会晌备增加面板负担.
7. Friendly Reminder : If experience video lag, click the title above to view in a new page.
温馨提示: 如影片播放欠顺畅, 可按上列影片标题,转到另一版面观赏.
8. Bright and clean and the lobby where warm tips of *** all banners everywhere.
明亮洁净的大堂里温馨提示的小标语随处可见.
公共场合英语温馨提示六点停止入园。
Last admission: 6:00
狗便后,请清理。
Clean up after your dog.
需要帮助,请按按钮/请按铃
Press/Ring for assistance
小心碰头——提示:千万别说Be careful of your head或者Mind your head
Caution: low ceiling
小心台阶间跨返蠢度
Mind the gap
仅作火警安全出口
Fire exit only
请勿在此倒垃圾
No littering
免费上网
Free Internet access
湖区水深,注意安全。
Deep water! Beware.
珍惜文物古迹,勿乱刻乱涂。——提示:“珍惜……”这些都不用翻出来
No graffiti!
购票中请当面清点票款,门票售出,恕不退款。
Check the change before you leave. No refund for tickets sold.
游客必须每人持票入内,废票、伪造票不得入内。
Admission by valid tickets only.
爱护草坪,足下留情。
Keep off the grass.
心触一片净土,爱博一片蓝天。——提示:这种比较有“文采”的标识语,翻译的时候就返璞归真,直接意译。
Keep the environment clean.
禁止停车,违者拖走。
Tow away zone!
未经允许,不准停车。
Assigned parking only.
禁止摆卖。
No venders.
当心触电。
Danger! High voltage.
暂停服务请谅解。
Temporarily closed. Sorry for the inc onvenience.