西班牙语文章?toma buenas notas, nunca hemos sido preocupados por sus estudios. Nos gusta mucho viajar, por eso decidimos viajar para ampliar la vista cuando tengamos tiempo.纯人工翻译。楼主是学西语的,应该能看得出来。那么,西班牙语文章?一起来了解一下吧。
课文Texto
题目:Mi infancia 我的童年
Cuando yo era ni?o, vivía con mis abuelos en el campo. Teníamos una típica casa de campesinos, de una sola planta, pero con muchas habitaciones. Delante de ella estaba el patio y detrás había un peque?o huerto donde mis abuelos , hortalizas.
当我还是小孩子的时候,就和祖父、祖母住在了乡下。我们有一座典型的农民式房子,只是一做小平房,但有很多的房间。在房子的前面是个院子,而后面是他们种蔬菜的小园子。
era,vivía,Teníamos,estaba,cultivaban,用过去未完成时,是在描述当时的背景。
delante 在...之前,detrás 在...之后 Delante de ella →“ella”指代casa
Todos los días mis abuelos se levantaban con el sol, mucho más temprano que yo. Trabajaban un rato en el huerto. Luego se aseaban en el patio junto a una fuente. Mientras mi abuela preparaba nuestro sencillo desayuno, mi abuelo venía a mi cuarto a despertarme. Me miraba vestir y lavar sin dejar de hablar lentamente. Siempre tenía un cuento que contar o un chiste que decir.
每天,祖父、祖母都和太阳一起起来,比我起得早多啦。
中西双语阅读-西班牙语版《小王子》第一章
Cuando yo tenía seis años vi en un libro sobre la selva virgen que se titulaba "Historias vividas", una magnífica lámina. Representaba una serpiente boa que se tragaba a una fiera. Esta es la copia del dibujo.
当我还只有六岁的时候,在一本描写原始森林的名叫《真实的故事》的书中,看到了一副精彩的插画,画的是一条蟒蛇正在吞食一只大野兽。页头上就是那副画的摹本。
En el libro decía: "Las serpientes boas se tragan su presas enteras, sin masticarlas. Luego no pueden moverse y duermen durante los seis meses que dura su digestión".
Reflexioné mucho en ese momento sobre las aventuras de la jungla y a mi vez logré trazar con un lápiz de colores mi primer dibujo.
Mi dibujo número 1. Era asi:
这本书中写道:“这些蟒蛇把它们的猎获物不加咀嚼地囫囵吞下,尔后就不能再动弹了;它们就在长长的六个月的睡眠中消化这些食物。
急求两篇西班牙语的小短文70词左右,介绍家庭成员和家里的布置,
家庭成员介绍
La mujer de Pablo se llama Ana.
Carlos es hijo de Ana.
Marta y Gloria son hermanas de Carlos.
Gloria es tía de Mercedes.
Felipe es sobrino de Carlos y Gloria.
El nieto de Ana se llama Felipe.
Pablo es abuelo de Mercedes y Felipe.
El padre de Felipe y Mercedes se llama Juan.
房间布置介绍:
Mi cuarto no es muy grande, pero tampoco es pequeño. En él hay una cama, una mesa, un armario, un sofá y dos butacas. Sobre la mesa hay una lámpara, un florero, un teléfono, un ordenador, cuatro diionarios, seis cuadernos, siete bolígrafos y nueve lápices. Y además, en la pared hay diez dibujos.
Mi cama es baja, y la mesa tambien. El armario es alto. El sofá y las butacas son muy odos. La lámpara es nueva. El florero es bastante bonito. En él hay muchas flores. El ordenador es moderno. Los diionarios son muy útiles. Los cuadernos, los bolígrafos y los lápices no son nuevos, pero tampoco son viejos. Los dibujos son muy bonitos e interesantes.
希望对你有帮助哦~~~
介绍家里的布置与家庭成员的英语作文
There are four people in my family,my parents,my bother and I.My family is pretty good. I’m really happy.
My brother is shy and funny. He is good at sports and does well in volleyball.But he hates studying and his grades are bad. He like telling jokes. He always plays jokes on his friends and my family, and always makes us laugh.
My father is a doctor. He works in a hospital of Sanya. He doesn’t like watching TV, but he likes reading newspaper and read it every night.
My mother is a waitress. She works in a restaurant. She has good habits. She likes eating vegetables and drinking milk every day. But I don’t like milk. It is awful. She likes watching Beijing Opera at free time. She says it’s good for her to keep young and it can make her relaxed.
My families are always doing what is best for me.They are always on my side.
I love each person in my family. I love my sweet warm home.
我的家有4个人:我的父母,我的哥哥,和我.我的家庭很棒,我很快乐.
我的哥哥害羞而有趣.他很擅长运动并且在排球运动上犹为突出.但他不喜欢学习并且成绩不好.他喜欢讲笑话,经常和朋友和家人开玩笑并且总能使我们发笑.
我的父亲是一位医生.他在三亚的一家医院工作.他不喜欢看电视,但他很喜欢看报纸并且总是看到很晚.
我的母亲是一位侍者.她在一家餐厅工作.她有良好的习惯.她喜欢每天吃蔬菜和喝牛奶,但我不喜欢牛奶,它遭透了.空闲时间她喜欢看京剧,她说那有利于她保持年轻并且可以使她放松.
我的家人总是做一切对我有利的事.他们总是站在我这边.
我喜欢我的每一个家庭成员,我喜欢这个温暖的家.
My father is the man I respect most. Stern as he may be, he never fails to show his care and consideration. Once I broke a neighbor's window. Seeing nobody around, I ran away immediately. When Dad came home, he noticed my uneasiness and asked me what had happened.
I could only tell him the truth. Rather than scold me, he praised my honesty and then encouraged me to apologize to our neighbor. I learned from this episode that not only does Dad take care of our health but he also teaches us how to be good citizens. How lucky I am to have such a good father!
不知道行不行啊!
帮忙找一篇50单词左右的介绍家庭成员的英语小短文
This is my mother.Her name is Mary.Ahd that is my father .His name is Tom.My mother is 39 years old.My father is 40 years old.I love them very much.
That is all.
介绍家庭成员的英语短文
My Family
My name is 伤心未必要哭泣. I am from a worker's family. There are six people in my family. They are my grandfather, my grandmother, my father, my mother, my sister and I.
Every member in my family works for his or her own trade①. My grandfather and grandmother are peasants. They do farm work every day in my hometown. My father is a senior engineer. He is now working in Africa, helping to build a power station. My mother is a teacher. She teaches English in a middle school. My sister, five years older than I, is a doctor in the People's Hospital of our county. She loves her work and does it well. I am a middle school student. And I am going to take this year's college entrance examination. I wish that I could be enrolled② by a famous university.
That is my family. All the members in my family live in harmony③. We love each other devotedly
【词语解释】
① for one's own trade 各专其事
② enrol(l)[in'r ul] v.招收;录取
③live in harmony 和睦相处
【写法指要】
这是一篇介绍家庭概况的说明文。
El Viaje
Había oído mencionar su nombre,pero la primera vez que la vi fue un rato antes de subir al vapor.Mi familia había venido a despedirme y yo estaba emocionado,no porque viajara a Buenos Aires a pasar una semana con mis primos,sino porque nunca había ido sin compañía al extranjero.
(译:我已经听过她的名字了,但我第一次看见她是在上船之前的那一瞬。我的家人们来送我,我很感动。我的感动并不因为可以在布宜诺斯艾利斯和表兄弟们读过一周的时间,而是因为在这次出国的旅程中没有了别人的陪伴。)
Ella también estaba en la dársena,pero en otro grupo.Fue entonces cuando mamá le dijo discretamente a mi hermana mayor:
--Qué linda se ha puesto la hija de Eugenia Carrasco.(译:她同我一样,也在港口呢,但是我们被分配到不同的组里。
这是11月的一天,但是对于艾连娜来说是一个非同寻常忙碌的一天,她7点钟醒来,起床,穿衣服,快速的收拾。之后进入厨房,给她自己准了一份简单的早餐。站着吃完早餐而后飞快的离开了家。来到街上,打了一辆出租车,这是唯一能尽快到达办公室的方式,当出租车刚刚停下,她立刻下车跑向办公楼,进入办公楼乘坐电梯,到达第10层。刚停到办公室门口,铃声响起,就听到。
请进!
是领导,他向艾连娜问好,给她指了个位子。她坐下等待,她环视四周一会儿,那个男人开始向她提问。最后他说:
请您明天上午同一时间再来一趟进行笔试考试。
非常感谢,明天见。艾连娜说到。
到了街上,她冲向地铁,地铁把她带到了城外,她从包中拿出钥匙,进到了家里,在这儿她作为女佣人要从上午10点工作到下午5点。
当她完成所有的工作后,她就要回到市中心参加她的英语和法语夜校,通常来说,这些日子都是非常忙的,但是,即使是。
以上就是西班牙语文章的全部内容,来到街上,打了一辆出租车,这是唯一能尽快到达办公室的方式,当出租车刚刚停下,她立刻下车跑向办公楼,进入办公楼乘坐电梯,到达第10层。刚停到办公室门口,铃声响起,就听到。请进!是领导,他向艾连娜问好。