目录趵突泉英文介绍和中文翻译 趵突泉英文介绍带翻译 济南趵突泉英语介绍50字 趵突泉的英语作文 初一介绍趵突泉英语作文简单
趵突泉英语简介:Baotu Spring is one of the three scenic spots in Jinan. It is located in Lixia District, Jinan City, Shandong Province. It is adjacent to Quancheng Square in the East and Wulongtan in the north. It covers an area of 158 mu, ranking the top of the 72 Famous Springs in Jinan.
During the southern tour of Emperor Qianlong, Baotu Spring was canonized as "the first spring in the world" because of the mellow and sweet taste of tea made by Baotu Spring. It is also the first famous spring in Jinan found in ancient literature.
Baotu Spring, Qianfo Mountain and Daming Lake are known as the three scenic spots in Jinan.
翻译:趵突泉是济南三大名胜之一,位于山东省济南市历下区,东临泉城广场,北望五龙潭,面积达158亩,位居济南七十二名泉之冠。乾隆皇帝南镇仿汪巡御仔时因趵突泉水泡茶味醇甘美,曾册封趵突泉为“天下第一泉”。也是最早见于古代文献的济南名泉。趵大慎突泉与千佛山、大明湖并称为济南三大名胜。
地质条件
趵突泉的泉涌与济南的地形结构有关系。济南南面是山区丘陵,有千佛山,北面是黄河和平原。济南位于山区和平原的交界线上。济南市的山区是由石灰岩组成的,而平原的泥土底下也隐藏着岩浆岩。
山区的石灰岩大约是在4亿年前形成的,其质地比较纯,石灰岩以大约30°的斜度由南向北倾斜。石灰岩本身不很紧密,有空隙、裂隙和洞穴,能储存和输送地下水。地下水顺着石灰岩层的倾斜,大量地流向济南,成为济南泉水的水源。
the Baotu Spring
http://dj.iciba.com/search?s=%E8%B6%B5%E7%AA%81%E6%B3%89
里迟蚂冲面码歼物樱例句一
Such as Baotu Spring, Daming Lake heihuquan Hibiscus Street
如趵突泉让轿大明湖黑虎泉乎明芙蓉街等坦顷肆
Botu apring
Centering around springs, Baotu Spring Park is a natural rock and spring garden unique in ethnic style. Baotu Spring, the best one among the famous 72 springs in Jinan, is hailed as "the first spring under the heaven", the spring water spurts out in three prongs, with water droplets falling around, just like three piles of snow, which is very spectacular. The spring water is very sweet, optimum for making tea, which is limpid in color, rich in aroma, good in taste. Sitting under the "Watching Crane Pavilion" in the east side of the spring with a cup of tea in hand, one's mind will fly faraway and hates to leave.
Throughout history, Baotu Spring Park is the performing place for talk-show and local opera. During the weekend, some classical pieces of Peking Opera, such as "seeking a rich son-in-law" and "watch-Yangzi River pavilion", will be performed under the "White Snow Building". Tourists can also enjoy some local special opera here, like Lü Ju and Liuzi Opera.
"Bamboo Woods Garden" takes a land of 18 Mu and the garden got its name in the Yuan Dynasty, when the garden was very large and full of bamboo. In the garden lie some famous springs, including Wangshui Spring, Donggao Spring and Baiyun Spring, four pavilions, five bridges and one flower garden. In 1985, the Memorial Hall of Li Kuchan was established here and now the "Bamboo Grove Garden" is attached to the Baotu Spring Park.
介绍范文:
Baotu Spring, one of the three scenic spots in Jinan, is located in Lixia District, Jinan City, Shandong Province. It is adjacent to Quancheng Square in the East and Wulongtan in the north. It covers an area of 158 mu, ranking the top of the 72 Famous Springs in Jinan.
During the southern tour of Emperor Qianlong, Baotu Spring was canonized as "the first spring in the world" because of the mellow and sweet taste of tea made by Baotu Spring. Bus route: citizens can take K1 and K5. Food can buy what you like, and tea is the best gift.
趵突泉(Baotu Spring),济南三大名胜之一,位于山东省济南市历下区,东临泉城广场,北望五龙潭,面积达158亩,位居济南七十二名泉之冠。
乾隆皇帝南巡时因趵突泉水泡茶味醇甘美,曾册封趵突泉为“天下第一泉”。公交线路:市民可乘坐K1路、K5路。食物可以买自己喜欢吃的,礼物绝侍雹买茶叶是最好的。
英语翻译技巧:
第一、省略翻译法
这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘谈携。
第二、合并法
合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。
这是因为汉语句子里面喜欢所谓的“形散神不散”,即句子结构松散,但其中的语意又是紧密相连的,所以为了表达出这种感觉,汉语多用简单句进行写并帆作。而英语则不同,它比较强调形式,结构严谨,所以会多用复杂句、长句。因此,汉译英时还需要注意介词、连词、分词的使用。