英语文言文?1、Actionspeaklouderthanwords.行动胜于言行。2、Betterwithoutgoldthanwithoutfriends.3、真正的友谊地久天长。4、中文:君子不责人所不及,不强人所不能,不苦人所不好。5、Faithcanmovemountains.精诚所至,金石为开。6、Fortuneknocksonceatleastateveryman'sdoor.人人都有走运的一天。7、那么,英语文言文?一起来了解一下吧。
1、Actionspeaklouderthanwords.行动胜于言行。
2、Betterwithoutgoldthanwithoutfriends.
3、真正的友谊地久天长。
4、中文:君子不责人所不及,不强人所不能,不苦人所不好。
5、Faithcanmovemountains.精诚所至,金石为开。
6、Fortuneknocksonceatleastateveryman'sdoor.人人都有走运的一天。
7、Timeismoney.一寸光阴一寸金。
8、Timetriestruth.时间检验真理。
9、同舟渡海,中流遇风,救患若一,所忧同也。——《邓析子·无厚篇》
10、桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情
11、Timeflies.时光易逝。
12、Timeandtidewaitfornoman.岁月无情;岁月易逝;岁月不待人。
13、英文:Ifyoucansetagoodexample,otherswillfollowthesuitevenifyougivenoorders.Ifyoucannot,otherswilldonothingofthekindevenifyougiveorders。
14、Alltimeisnotimewhenitispast.光阴一去不复返。
1. 画蛇添足
画蛇添足
Drawing a snake and Adding Feet
战国时代有个楚国人祭他的祖先。仪式结束后,他拿出一壶酒赏给手下的几个人。大家商量说:“我们都来画蛇,谁先画好谁就喝这壶酒。”其中有一个人先画好了。但他看到同伴还没有画完,就又给蛇添上了脚。这时,另一个人也画好了,夺过酒壶吧酒喝了,并且说:“蛇本来是没有脚的,你怎么能给它添上脚呢?”
In the Warring States Period, a man in the State of Chu was offering a sacrifice to his ancestors. After the ceremony, the man gave a beaker of wine to his servants. The servants thought that there was not enough wine for all them, and decided to each draw a picture of a snake; the one who finished the picture first would get the wine. One of them drew very rapidly. Seeing that the others were still busy drawing, he added feet to the snake. At this moment another man finished, snatched the beaker and drank the wine, saying, 'A snake doesn't have feet. How can you add feet to a snake? '
“画蛇添足”这个成语比喻做了多余而不恰当的事,反而把事情弄糟了。
1. 文言文(古文)用英语怎么说
文言文(古文) 用英语表达 翻译如下: Classical Chinese (ancient Chinese) 重点词汇释义: 文言文:classical style of writing 古文:prose written in the classical literary style; ancient style prose; ancient Chinese prose; (秦以前的字体) Chinese script before the Qin Dynasty。
2. 初中的文言文的英文翻译
《守株待兔》的【英语翻译】:
Staying by a Stump Waiting for More Hares To Come and Dash Themselves Against It
This story took place more than 2,000 years ago,in the Warring States period(475-221 B.C.).Tradition has it that in the State of Song at that time there was a man who was famous for staying by a stump waiting for more hares to e and dash themselves against it.
He was a yong farmer,and his family had been farmers for generations.Year after year and generation after generation, farmers used to sow in spring and harvest in autumn,beginning to work at sunrise and retiring at sunset.In good harvest years,they could only have enough food to eat and enough clothing to wear.If there was a famine due to crop failure,they had to go hungry.
This young farmer wanted to improve his life.But he was too lazy and too cowardly.Being lazy and cowardly over everything,he often dreamed of having unexpected blessings.
A miracle took place at last. One day in late autumn,when he was ploughing in the field,o groups of people were hunting nearby.As shoutings were rising one after another,scared hares were running desperately.Suddenly,a blind hare dashed itself headlong against the stump of a dead tree in his field and died.
That day,he ate his fill.
From that day on,he no longer went in for farming again.From morning till night,he stayed by that miraculous stump,waiting for miracles to take place again.
This story es from"The Five Vermin"in The Works of Han Feizi.Later generations often use the set phrase"staying by a stump waiting for more hares to e and dash themselves against it"to show grusting to chance and windfalls or dreaming to reap without sowing.It is also used to show adhering to narrow experiences and not being able to be flexible.
不知道算不算?
3. 中英翻译古文
见《老子》第六十四章
合抱之木,生于毫末;九层之台,起于累土;千里之行,始于足下。
1. 初中文言文英文版翻译
Children; the Analects of Confucius ten; peach blossom spring, Zhongyong injury; Mulan; LouShiMing; MS; nuclear boat; road trip; the Three Ges; thank book book; Cheng Tiansi night; the tide; see snow; and Zhu Yuansi; Mr. five willow; Ma; send Dongyang Ma Sheng order; travels of little stone pond; the Yueyang Tower; ong Ting Ji; man travels; Chen family; Tang Ju have succeeded in carrying out an assignment; Longzhong plan; public input; a just cause enjoys abundant support; fish I desire; calamity; Cao GUI debate; Ji Feng Qi an great determination and courage。
With my own efforts, to let you in an unenviable position.
文言文就去问你的老师了,我也不会。
以上就是英语文言文的全部内容,翻译如下:亲爱的珍妮。我在星期五很忙碌。在八点我有数学课。它是不有趣的。数学老师说它是有帮助的,但是我认为它是困难的。然后在九点,我有科学课。它是困难的但是有趣的。在十点我有历史课。这个之后,我有体育课在十一点。它是简单、有趣的。中饭时间是12:00到1:00,在这个之后,内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。