当前位置: 首页 > 所有学科 > 数学

我想去洗手间英语,数学课用英语怎么说

  • 数学
  • 2025-02-02

我想去洗手间英语?在英语中,表达去洗手间的说法多种多样,既有直接又有较为婉转的。直接的说法包括:I want to go to WC. 我想去洗手间;I want to go to toilet. 我想去厕所;I want to go to wash-room. 我想去洗浴室。对于一些较为隐晦的说法,那么,我想去洗手间英语?一起来了解一下吧。

我需要去洗手间用英语怎么说

想知道,跟外国朋友交流时,遇到紧急情况或者需要去卫生间,你会用英语怎么表达吗?大部分朋友可能会脱口而出:

① I want to go to the W.C.

② I would like to go to the toilet.

但是,这样用英语表达“上厕所”的人,已经out了!

1、W.C.

W.C.其实是water closet的缩写,是一种过时的英式英语,现在在国外已经很少人使用了。所以,不要再说什么I will go to the W.C.了,这就像是用文言文一样,现代人都难以理解。

2、Toilet

在美国,toilet指的是马桶或蹲坑,而不是房子的厕所。

在英文中,如果要表达“厕所”这个概念,W.C.和toilet显然不合适。那么,我们应该用哪些词呢?

1、Bathroom

Bathroom指的是有淋浴或有私密空间的洗手间。那么,如何使用这样的私密卫生间呢?

我们可以这样说:

Could I borrow your bathroom?

不好意思,我可以借用下卫生间吗?

2、Restroom

Restroom是美国人最常用的词汇,可以用于任何场所。你可以直接问:

Excuse me. Where is the restroom?

你好,请问卫生间在哪里?

3、Lavatory

Lavatory是一种非常正式的“厕所”表达,表示盥洗室。

我想去卫生间怎么说

【 #英语口语#导语】或许我们在高考中考的时候书面成绩都可以达到将近满分,但是一张口,却不知道如何说起,甚至连简单的交流都很困难。!

想上厕所,你还只会用“I‘m going to WC”呢?OUT啦,老外早就不流行用去WC来表示解决急事咯。关于上厕所这件事,英文中从正式场合到跟最亲密朋友间,不同场合不同表达!

bathroom, restroom, girl‘s/boy’s room,这些表达适合于任何场合哦~

I’m going to the bathroom。

我想去一下洗手间。

Where is the restroom?

洗手间在哪?

I’ll be right back, I need to use the little girl‘s room/ little boy’s room。

我马上就回来,我要用下洗手间。

Excuse me, I need to powder my nose。

不好意思,我要去趟盥洗室。

(powder room化妆间,其实也是女厕的委婉表达,电影里经常使用这种表达)

pee, potty……下面这些用法比较随意,适合跟朋友或家人在一起时用

Where‘s the bathroom? I need to pee。

我要去卫生间

回答和翻译如下 :

I want to go to the toilet .

I want to go to the bathroom .

我想要去上厕所 。

我想要去盥洗室 。

我需要去卫生间英文

主要的有:出恭、更衣、净手、解手、如厕、登东等。

皇帝要吃饭喝水,自然也要屙屎撒尿。吃饭有餐厅,屙屎得上厕所,有个文雅的说法,叫“如厕”。“如”在古语中是“去”的意思。

过去皇宫及大户人家的厕所可不是当今的马桶、蹲坑、便池。一般是一个小单间,置一马桶,有盖,桶内放干净草灰,出恭后盖一层草灰,干净而环保。当然还要丫鬟仆人的及时打扫。

很早以前的有钱人家,上厕所是要换衣服的。南朝的首富石崇家的厕所修得富丽堂皇,一般都有十多个身着艳丽服装的婢女准备好了甲煎粉、沉香汁、新衣服等站在门口迎候。 当然,在更多的穷苦人家,是不具备“更衣”条件的,所以平民一般称其为“解手”。

拉屎的英文是shit。

一、读音:[ʃɪt]

二、意思是拉屎。

三、例句

Not everyone who drops shit on you is your enemy。

不是每个在你身上拉屎的都是你的敌人。

四、词汇用法

词汇搭配:

in the shit 陷入困境shit stirrer 以捣乱为乐的人

shit on someone 告发某人

扩展资料

近义词:toilet

一、读音: ['tɔɪlət]

二、意思是上厕所。

三、例句:

He wants to go to the toilet。

我要去洗手间英文翻译

到了国外如果你要先去厕所找不到,不要和别人说wc,因为没人知道他是什么意思.来看看正确的厕所、大便、小便用英语如何表达:

厕所在美国一般都叫rest

room或bath

room(男女厕均可)或分别叫做

men‘s

room

或ladies‘

room(=powder

room),不过在飞机上,则叫

lavatory,在军中又叫

latrine.至于

w.c.(water

closet)仍是过去英国人用的,在美国,几乎没有人使用.

解小便最普通的说法是

to

urinate(名词是

urination),如果去看病,护士为了化验小便,就会给你一个杯子说:「will

(could)

you

urinate

in

this

cup?」医生或许也会问:「do

you

have

trouble

urinating?」=do

you

have

difficulty

voiding?(小便有困难吗?)

此外,还有其他的说法:to

piss

=

to

take

a

piss

=

to

take

a

leak

=

to

void=to

empty.例如:

i

need

to

piss

=

i

have

to

take

a

leak.

how

often

do

you

get

up

at

night

to

void?(晚上起床小便几次?)

此外,john(j

小写时,不是男人名字)是

bath

room

toilet

的意思(也叫

outhouse),这通常是指在户外工作场地所使用的临时或流动性厕所(有时前面也加

portable

一字).不过也有老外把家里的厕所叫做

john.

例如:there

are

several

(portable)

johns

in

the

construction

site.(在建筑场地有几个临时厕所.)

he

went

to

the

john

a

few

minutes

ago.(他在几分钟前上了厕所.)

the

manual

labours

have

to

use

(portable)

johns

during

their

working

hours

(劳动者在工作时间内需要使用流动性厕所.)

不过,小孩多半用

to

pee

.

例如:the

boy

needs

to

pee.

解大便一般是用

to

make(或

have)a

bowel

movement

to

take

a

****.如果看病,医生常问:「do

you

have

regular

bowel

movement?」(大便正常吗?)(说得斯文些,就是「大肠在转动」)

此外,还有其他的说法:to

defecate

=to

discharge

excrement(或

feces)=to

take

feces

(或

faeces).

例如:the

patient

needs

to

take

a

****.(=to

make

a

bowel

movement)

不过,小孩多半是用

to

make

a

poo

poo

to

make

a

bm..例如:the

boy

had

a

stinky

bm.(大便奇臭.)放屁在美语里最常用的是

to

expel

gas

to

fart

to

make

(或

pass)gas.例如:医生有时问:「how

often

do

you

expel(或

make

pass)gas?」(你放屁的次数很多吗?)

is

the

gas

expelled

by

belching?(是否打嗝后就会放屁呢?)(动词是

belch)

he

said

the

more

he

ate,the

more

he

farted.(吃的愈多,放屁也愈多.)

he

has

passed

more

gas

than

usual

within

the

last

two

days.(过去两天中,他放屁比平常多.)

be

careful

not

to

fart

in

the

public.(注意在公共场所不可放屁.)

以上就是我想去洗手间英语的全部内容,用英语委婉的表达“去卫生间”的说法有:1、I need to go somewhere.我要出去一下。2、I want to wash my hands.我想洗手(指想去上厕所)。这句话隐含的意思也是“我要上厕所”。女生说得更客气的一句话是“I need to powder my nose.”,是很含蓄的说法。

猜你喜欢